| |||
|
|
¡Sí, está perfecto, mil gracias! Очень тронут. Я понимаю ваши чувства по отношению к латиноамериканской музыке и культуре-это такая бесконечная вселенная, где каждый может найти для себя что-то. Виктора Итурбе я услышал впервые(очень и очень понравилось), а Хулио Харамильо на всех музыкальных сайтах с болеро почти всегда присутствует. Испанский-это мой не первый и не второй язык, но первое столкновение(совершенно случайно пришлось переводить очень скучный технический текст-не было английского перевода, а компьютерный переводчик не справлялся с глаголами-пришлось проштудировать маленький курс грамматики) с испанским стало для меня настоящим потрясением, ещё большим потрясением стали для меня стихи -я сразу почувствовал, что на этом языке легко дышать, а мне с юности знакомые переводчики говорили, что испанский -это для меня.Я не верил(хотя Маркесом-Кортасаром и даже плутовскими романами Кеведы по-русски зачитывался)...Я жалею о потерянном времени, и с удовольствием грызу грамматику. Ну а болеро-да немного старомодно, немного сентиментально, и, конечно, есть много разной музыки в разных стилях, и в Мексике и в Перу и в других странах ... Но почему-то хочется слушать ещё и ещё именно болеро:) Ещё раз спасибо за замечательный пост. Добавить комментарий: |
||||