|
| |||
|
|
Итака. Галина Гужвина. Униженностью своею Петрин терзался всю взрослую профессиональную жизнь. Ровесник Перельмана, в Питере ему одному он и уступал, но, уехав в аспирантуру в США, потерялся и растерялся, вмиг утратив весь свой юношеский социальный капитал, ауру учёбы в двеститридцатьдевятке, блеск рукшинского кружка, рейтинг при отборах в команды международных олимпиад. Знаменитое его чувство юмора - и то облезло и скукожилось в кустарных переводах на английский. Артём оказался фатально неспособным к языкам и ещё менее способным к table-talk на них. Со жгучим стыдом вспоминал он, как первый шеф, корифей, вывез его, свежеприбывшего из Питера, на коференцию в Банфф, местечко лыжное, курортное, солнечное, расслабленное. Организаторы таких встреч особенно напирали на их удовольственность и отдохновенность, отчего все три приёма пищи были в Банффе пролонгированы до невозможных двух часов и народ по шестиместным столикам рассаживался не как кому угодно, а в соответствии с именными табличками, тасуемыми персоналом каждый раз по-новому, велением какого-то им одним известного алгоритма. или вот еще А позже подметил, что фриковатость в сочетании с коммуникабельностью в интернациональной математической среде располагают к себе куда лучше брюзгливой набоковщины и остранённого дендизма. Читается свежо, по-моему, хотя без иронии воспринимать эти малые формы не удается. Если раньше беллетристика искала героев в детективах, мистиках и т.д., то в нынешние времена на место детективов пришли постдоки. http://www.proza.ru/2015/12/13/93 |
|||||||||||||