Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2009-02-01 00:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: tired
Музыка:Throbbing Gristle - Once upon a Time
Entry tags:japan


По-японски и по-китайски герой синонимичен англичанину.
Англия - страна героев, иероглиф один и тот же.
Английский язык - язык героев, и так далее.

Смешно, по-моему.

Впрочем, по-русски бритиши - ангелы, это еще смешнее,
если вдуматься



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]omniamea2007
2009-02-01 16:08 (ссылка)
всё же иногда употребляется в сочетаниях типа 和露辞典 "японско-русский словарь". Или в педивикии, например, в статье "история российско-японских отношений" - 日露関係史. тот же иероглиф 露

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -