Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет D. Kaledin ([info]kaledin)
Yaponskie mozhno plyus-minus adekvatno; imenno poehtomu ot polivanova tak toshnit (plyus to, chto po-russki ono poluchaetsya krajne neblagozvuchno, prichem bez kakikh-libo prichin *voobshche*).

Pro korejskie ehto strashno interesnyj vopros. Sejchas vot kak raz budu izuchat', voleyu sudeb. Ono ne tonovoe k schast'yu, no fonetika tam govoryat zhutkaya: polno veshchej kotorye ne-korejcy na slukh ne v sostoyanii otlichit'. Ponyatno, chto Kontsevich na Polivanov i fignyu ne stal by pridumyvat'; nastorazhivaet, chto so standartnoj anglijskoj transliteraciej ono pochti ne peresekaetsya.

Pro kitajskie -- ponyatno chto net, potomu chto tonovoe; po modulyu ehtogo, ne znayu, naskol'ko ono adekvatno. V lyubom sluchae ehto sil'no zavisit ot dialekta. V otlichie ot yaponskogo, i khochetsya verit' chto ot korejskogo tozhe.

I ne nado mne ukazyvat' na oggovskie fajly iz wikipedii -- ya ehto vse slyshal polgoda raz po desyat' na dnyu, chto ya budu wikipediyu smotret'.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение:



Обратите внимание! Этот пользователь включил опцию сохранения IP-адресов пишущих комментарии к его дневнику.