| |||
|
|
а почему так, а не иначе? раз это стандарт, то таблица есть, чтобы посмотреть, когда не уверен? и зачем тогда вообще хепберн, если можно и там тоже как получится записывать? если ё нахуй, то как отличать переднее о от заднего и палатализацию? жопа или жёпа? с латиницей конечно неудобно, что однозначной транслитерации нет, но там понятно по крайней мере, почему так -- латиница одна, а языков много, в каждом своё произношение. но по крайней мере обычно проще восстановить оригинал, чем в японском или китайском каком-нибудь, где тоже видимо секта поливановцев по имени палладий. хотя и идиотизм, конечно, гадать, на какую букву записали очередного уильяма. Добавить комментарий: |
||||