Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет D. Kaledin ([info]kaledin)
>то оно и так, и так будет говно

Net konechno. Ona ne prosto "neideal'naya", ona (a) sil'no daleka ot optimal'noj, t.e. legko uluchshaema, i (b) sil'no neblagozvuchna po-russki. Ehto chto, neochevidno vse? I ne nado vparivat' pro "transliteraciyu", ehto vran'e. Potomu chto esli posledovatel'no delat' trasnliteraciyu, ochevidno nado pisat' "tu".

Ya ponimayu tam tipa problemu s korejskim, tem bolee s kitajskim. No yaponskaya fonetika konkretno prostaya, ona po faktu s khoroshej tochnost'yu yavlyaetsya podmnozhestvom evropejskoj. Zachem nad nej tak izdevat'sya-to?


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение:



Обратите внимание! Этот пользователь включил опцию сохранения IP-адресов пишущих комментарии к его дневнику.