Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2017-07-04 11:01:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
верхний пост - 2014
Архив верхнего поста.

Архивы:
[ 2013 | 2012 | 2011 | 2007-2010 | 2006 ]


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Народное хозяйство
[info]http://openid.yandex.ru/hgfhgfhfjhk/
2014-01-11 12:39 (ссылка)
Есть три перевода. первый: http://avtonom.org/old/lib/theory/debord/society_of_spectacle.html
Второй издательства "логос": https://vk.com/doc-54081603_185950483
Третий издательство "опустошитель": http://www.ozon.ru/context/detail/id/7547787/

Какой лучше?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Народное хозяйство
[info]madfrequency
2014-01-11 20:14 (ссылка)
Первые несколько раз я читал в переводе Немана.
Там была пара-тройка несущественных орфографических ошибок,
но в целом перевод вполне нормальный. В 2011 взял в переводе Уриновского.
Там всё совсем прекрасно, плюс допом идут Комментарии к "ОС" в одной книге.
Так что если средств нет, то от Немана, если есть и есть желание иметь
карманный вариант, то от "опустошителя".

А что касается перевода от издательства Логос, то о нем я помню что были плохие отзывы.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -