| |||
|
|
Если говорить медленно, выделяя слова (мне кажется, дело даже не так в разборчивости слов, как в непривычном ударении), и если, что самое главное, у поляка есть желание. Это, кстати, характерный момент, я с таким раньше в своей жизни не сталкивался: при нежелании поляки становятся абсолютно недоступными для контакта. "Nie rozumiem", и конец. Хотя, в целом, украинский для них вполне понятен, а если ещё и говорить "по-польски", перенося ударение на предпоследний слог, так и вообще за диалект сойдет! ггг Добавить комментарий: |
||||