Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2024-06-17 08:43:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Адаптация - Джут
Entry tags:anti-russia, putin, war

В поисках тайны загадочной русской души
Адаптация:
https://www.youtube.com/watch?v=xaQvt6eYBbg

И если ты меня спросишь, что будет дальше,
Я промолчу ведь чем дальше, тем хуже,
Нет повода для оптимизма и веры,
Есть тюрьмы, заборы, решетки и стены.
Еще есть друзья и любимая баба,
А я из таких, кому этого мало,
Мне страшно за всех моих близких
Я вижу и знаю, к чему мы идём.

Жизнь в полицейском государстве
Жизнь в полицейском государстве
Жизнь...

* * *

Отличный комментарий Пастухова.

https://www.reddit.com/r/tjournal_refugees/comments/1dh5tyu/%D0%B8%D0%B7_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0/
https://t.me/v_pastukhov/1117

...Года полтора назад я стал фиксировать резкий рост
обращений от людей, пострадавших вследствие бытовых
доносов, стилизованных под ``политические сигналы''. С
какого-то момента эти обращения пошли сплошным
потоком. Брошенные любовники и любовницы писали на
обидчиков обоего пола, уволенные или боящиеся увольнения
сотрудники писали на своих начальников, потребители услуг
всех видов массово доносили на производителей всего
подряд, а то, как доносили друг на друга соседи,
невозможно описать прозой, не сбиваясь на поэтический
слог.

В общем, я был готов заранее, и когда СМИ запестрели
сообщениями о не обязательно веселых, но почти всегда
находчивых согражданах, массово решающих свои мелкие
шкурно-бытовые проблемы с помощью реальных и фейковых
доносов, я уже ни капли не сомневался в том, что речь идет
не о случайном явлении, а о тренде, выражающем саму суть
переживаемого обществом исторического момента. Суть эта
очевидна, но до такой степени безобразна, что мы гоним
саму мысль о ней как можно дальше, придумывая сложные
объяснения очень простым и очень грубым реалиям жизни и
быта современной России. В поисках тайны загадочной
русской души мы ищем там, где не прятали.

Нам легче и даже приятнее думать, что русские заражены
каким-то страшным имперским, мессианским, то ли
религиозным, то ли идеологическим вирусом, который делает
их бесчувственными к своей и чужой боли как древних
скандинавских берсерков и гонит на войну с соседями и даже
на войну со всем человечеством в адском припадке
суицидального бешенства. Боюсь, что все
прозаичнее. Конечно, и такие русские тоже есть, но их
явное меньшинство, какое есть почти в любом народе. В том
же, что касается большинства, как мне кажется, то оно
заражено исключительно вирусом мещанства в его крайней
советской версии, то есть страдает синдромом полного
безразличия ко всему, кроме себя любимого. Это и есть
самое полное и бескомпромиссное расчеловечивание. Оно не в
агрессии и зверствах, не в фанатизме ``имперцев'', а в
бесчувствии обывателей, разрушающем все те ценности,
которые только и превращают стадо диких животных в
человеческое общество.

Хотят ли русские войны? Ответ на этот сакраментальный
вопрос сегодня пора скорректировать: им все равно. Тезис о
какой-то особой воинственности русских в корне ложен. За
пределами ограниченной по своим размерам секты, состоящей
из реально заряженных идеологией национал-большевизма
фанатиков, таких немного. Основная же часть русской массы
управляется сегодня не агрессией, а эгоизмом, фатализмом,
безразличием и оппортунизмом. Эта масса воспринимает войну
как новые правила игры, грамотно используя которые, можно
улучшить свой социальный и материальный статус. Ей глубоко
плевать, кого и что эта война убивает, если она не убивает
конкретно их. И даже когда она убивает их, они продолжают
верить в авось. Ну, а что касается украинцев, то о них
речь вообще не идет - они же чужие. Массовые бытовые
доносы - это мощный индикатор того, что игра зашла и ее
правила все поняли правильно.

Проблемы начнутся тогда, когда на массовом уровне война
перестанет быть комфортным социальным лифтом, а
превратится в вагонетку, летящую на дно адской шахты. В
этот момент вдруг выяснится, что русские совсем-совсем не
любят эту войну и что она совсем-совсем не
отечественная. Так что, когда Путин тянет с мобилизацией и
тотальной войной, он знает, что делает. Испуганная
мещанская масса - не тот контингент, с которым побеждают.

* * *

Все так. И когда начнется кормление личинок Непредставимого
Пхы
(а оно неизбежно начнется), вся эта масса доносчиков-имперцев
внезапно окажется борцами с игом путинизма, жертвами
режима и убежденными диссидентами. Не думаю, впрочем, что
это им хоть как-то поможет, ядерная бомба не разбирает,
кто диссидент, а кто не диссидент.

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


(Анонимно)
2024-06-18 02:32 (ссылка)
Разговор великанши с Браги принадлежит к весьма распространенному в древнескандинавской традиции типу словесных поединков (самые знаменитые из них- эддические состязания в мудрости), заканчивающихся гибелью побежденного, причем участниками таких поэтических разговоров-состязаний, как и в "Младшей Эдде", нередко оказываются герой и сверхъестественное существо (обмен строфами между героем и великаншей описывается, например, в "Саге о Кетиле Лососе" и в "Саге о Гриме Бородатом").



Впоследствии этот тип поэтических поединков, ставкой в которых неизменно служила жизнь его участников, был преобразован в состязания в скальдическом мастерстве импровизации, в которых на карту ставилась не жизнь, а слава противников.

Разговор великанши с Браги как будто бы совмещает оба мотива: с одной стороны, уже одно то, что в роли вопрошающего выступает существо из другого мира, свидетельствует о зловещем характере беседы и о грозящей скальду опасности, с другой - несомненно, что традиция сохранила этот эпизод как пример поэтического мастерства Браги-импровизатора.


Впрочем, для нас вовсе не так существенно, который из двух мотивов преобладает в этом рассказе. Какой бы смысл ни вкладывался в подобные диалоги-состязания, ядром их непременно является самый момент импровизации, условия которой для второго участника поединка всегда одинаковы: не только тема, но и форма, т. е. стиль и размер ответной висы полностью предопределяются поэтическим выпадом наступающей стороны. Таким образом, чтобы победить, Браги должен ответить на строфу великанши висой, в точности воспроизводящей все поэтические "параметры" ее стихов. С точки зрения запечатлевшей этот эпизод традиции, победа скальда несомненна. Между тем, при ближайшем рассмотрении оказывается, что виса Браги по своему стилю находится в разительном несоответствии с висой великанши.



В обращенных к Браги стихах великанши мы не найдем ни одного традиционного кеннинга. Обычные кеннинги великанши - женщина/богиня гор (ср.: "Хильд гор" (fjalla Hildr B I 130, 11), "женщина грота" (hellis sprund B I 142, 14)) или - самая распространенная модель - жена великана (ср., например: "невеста великана гор" (bergrisa brúðr B I 24, 2), "женщина Хримнира" (Hrímnis drós B I 143, 17), "вдова Хреккмимира" (Hrekkmímís ekkja B I 141, 9)). Однако ни один из подобных кеннингов не употреблен в процитированной висе. Приведенные великаншей наименования не принадлежат также и к числу известных кеннингов великана (князь/бог/житель гор). Судя по всему, единственная бесспорная аналогия среди этих "кеннингов" во всей скальдической традиции - это кеннинг волка-великана в "Драпе о Торе" Эйлива Годрунарсона (конец X в.): himintǫrgu vargr B I 140, 4 "волк щита неба (= солнца)", восходящий к тому же мифу, что и наименование hvélsvelg himins "заглатывающий (-щая) колесо неба" в висе великанши. Что же касается всех остальных обозначений великанши (или великана?), употребленных в этой висе, то они не только не имеют прямых соответствий в известных стихах, но и в большинстве своем непонятны и допускают весьма различные толкования.



Возникает впечатление, что традиционные обозначения избегаются в этой висе намеренно: великанша перечисляет отнюдь не поэтические синонимы слова troll, не обычные кеннинги, но имена, призванные раскрыть его суть или качества, значимые сами по себе и еще не успевшие утратить своего непосредственного содержания. Это впечатление должно будет перерасти в уверенность, если мы примем другую интерпретацию первой строки висы: Troll kalla mik...: не "тролли зовут меня", т. е. им. падеж мн. числа, но "троллем зовут меня" - вин. падеж ед. числа. При таком толковании (а оно ни в коей мере не может быть признано менее правдоподобным или предпочтительным, чем приведенное ранее) все последующие наименования в перечне всего лишь варьируют открывающее ряд ключевое слово (troll), однако ни одно из них не обладает необходимым признаком кеннинга - заместительной функцией, возникающей лишь в отсутствии замещаемого существительного.



То же должен был сделать в ответной висе и Браги. И ему предстояло описать скальда нетрадиционными средствами, не прибегая к известным кеннингам. Между тем, среди наименований скальда в висе Браги только одно не является кеннингом (greppr óhneppr букв, "муж (или "скальд") нескудный (т. е. щедрый)") и только один кеннинг не имеет прямых аналогий в скальдической традиции - skipsmiðr Viðurs "кузнец корабля Видура (= Одина)" (где "корабль Видура" = необычный кеннинг поэзии; см., однако, ниже). Что же касается остальных кеннингов, то все они построены по традиционным моделям, хорошо известным из творчества других скальдов.


Так, первый из этих кеннингов, Gauts gjafrǫtuðr "нашедший дар Гаута" (Gauts gjǫf- кеннинг поэзии, воспроизводящий модель дар/вино Одина), - трехчленный кеннинг поэта с именем деятеля в основе и кеннингом поэзии в качестве определения не выходит из употребления на всем протяжении истории скальдического стихосложения (ср., например, в поэзии разных времен: valkjósanda víns beiðir В I 74, 21 (Кормак, 955-70 г.) "добытчик вина выбирающего павших в битве (= Одина)"; Viðris víns veitir В II 424, 21 (Эйнар Гильссон, XIV в.) "податель вина Видрира (= Одина)"). Кеннинг Yggs ǫlberi "несущий пиво Игга (= Одина)" - не что иное, как вариант предыдущего кеннинга. Следующее за этим наименование поэта в висе Браги - óðs skap-Móði "создатель-Моди поэзии" - также кеннинг, построенный по традиционной и притом самой распространенной модели - создатель/бог поэзии (46) (ср., например, у скальдов Х в.: bragar Ullr В I 50, 36 (Эгиль, 951 г.) "Улль поэзии"; óðar gildir B I 101, 24 "оценщик поэзии" и bragar greiðir В I 99, 17 "исполнитель поэзии" (Гисли, 970-е годы); bragar Móði В I 106, 2 (Торарин Черный, 983-984 гг.) "Моди поэзии"). Последнее обозначение поэта в этой висе, hagsmiðr bragar "искусный кузнец поэзии" (ср. аналогичные наименования: óðar smiðr B I 603, 1 (Аноним XII в.) "кузнец поэзии" и обозначение самого Браги в "Младшей Эдде", bragar frumsmiðr "главный (первый) кузнец поэзии") - также кеннинг, являющийся вариантом предыдущего.



Как представляется, описанное несовпадение в выборе поэтических наименований, привлекшее наше внимание прежде всего потому, что оно противоречит жанровой природе вис, которыми обменялись великанша и Браги, получит свое объяснение и может быть устранено лишь в одном случае - а именно, если мы признаем его фактом диахронии. Иначе говоря, нам придется предположить, что несоответствие формы не было присуще этим висам изначально, но явилось результатом последующей эволюции поэтического языка и что Браги, следуя примеру великанши, на самом деле употреблял в своих стихах вовсе не готовые и давно известные кеннинги скальда, но изобретенные им же самим поэтические имена, которые впоследствии, благодаря его авторитету и легендарной славе "первого скальда", были подхвачены традицией и со временем превратились в модели кеннингов поэта. Это должно было произойти не позднее середины X в., так как кеннинги, образованные по этим моделям, мы находим уже в висах Эгиля и Кормака. Иная судьба, как мы видим, была уготована поэтическим наименованиям великанши - они так навсегда и остались невостребованными скальдической традицией.



Предложенное объяснение, прямо вытекающее из особенностей жанра рассматриваемых вис, разумеется, исходит из признания их аутентичности (при этом совершенно несущественно, кто был автором стихов, якобы сочиненных великаншей!) или, во всяком случае, древности: чтобы дать начало моделям кеннингов скальда, изобретенные (или только приписываемые?) Браги поэтические имена должны были появиться не позднее первой половины X в.

(...)



Мы позволили себе столь подробно остановиться на поэтическом состязании Браги с великаншей прежде всего потому, что этот эпизод, как можно полагать, не только дает возможность проследить историю возникновения целой группы скальдических кеннингов, но и раскрывает ту роль, которую должны были играть в формировании поэтического языка великие скальды. Тогда как изобретенные великаншей имена так и остались поэтическими окказионализмами, а произнесенная ею виса утратила в глазах последующих поколений скальдов всякий самостоятельный смысл и сохранилась в их памяти единственно как повод, по которому была сочинена виса Браги, все без исключения наименования поэта оказались в той или иной форме восприняты скальдической традицией, а в большинстве своем - если наше предположение верно - прямо дали начало моделям, пополнившим основной скальдический "лексикон" - систему кеннингов.



Этот единственный в своем роде случай, когда традиция как будто бы сама приоткрывает перед нами тайны формирования поэтического языка, не единственная, однако, возможность проникнуть в неуловимые на первый взгляд процессы его эволюции.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

индоевп
(Анонимно)
2024-06-18 19:18 (ссылка)
эдип
@
сфинкс

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -