Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2005-05-26 17:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: tired
Музыка:Acid Mothers Temple - Third Eye Of The Whole World

тираж цитатников председателя Мао
К этому вот

Вот и выходит, что сдаваться надо Великому Китаю, больше
сдаваться некому. Добровольно войти в состав КНР на правах
автономной провинции...


Не такая уж и глупая идея, между прочим. С точки зрения
китайца, китаец есть любой человек, использующий китайские
иероглифы: реально иероглифическая китайская письменность
используется для десятка разных и совершенно непохожих
языков. Осталось только перевести нашу письменность
на китайские иероглифы, изучить каллиграфию, Сунь-Цзы и
Конфуция, завезти из Китая тираж цитатников председателя
Мао, и будет нам счастье. Кириллица заебала, факт.
То есть изучение иероглифов - занятие может быть
и безрадостное, но все ж лучше, чем кроссворды,
Голливуд и футбол. А уж сколько радости
китайцам, ага. И религия у них лучше опять-таки.

В местном чайнатауне бюстик председателя Мао продается
весьма живо, не хуже сушеных креветок, бутылок китайского
уксуса и рыбного соуса из тухлых селедок.

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ex_tipharet@lj
2005-05-26 15:45 (ссылка)
Rech' idet o lyudyakh, ispol'zuyushchikh
kitajskie ieroglify dlya svoego rodnogo yazyka

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scriptum@lj
2005-05-26 15:57 (ссылка)
my pishem na latinice. stali my blije k latinianinu? na xui, na xui. enfant-terrible-stvo toje doljno svoi granicy imet'.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tipharet@lj
2005-05-26 16:09 (ссылка)
Tut raznica: tekst, napisannyj kitajskimi ieroglifami,
napisan (po opredeleniyu) na kitajskom. A proiznosit' ego
mozhno po-vsyakomu

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scriptum@lj
2005-05-26 16:18 (ссылка)
problema s etim podxodom v tom, chto kitaicam na fig ne nujno bolshe kitaicev - oni sami znaut, chto ix i tak bolshe chem nujno. im nujny drugie. russkie, naprimer.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -