Comments: |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/19720/2147498163) | From: | orie@lj |
Date: | September 6th, 2005 - 05:33 pm |
---|
| | | (Link) |
|
интересно. а если тетрадь по химии, то тоже говорили "по математике"?
Да. Не помню, как в старших классах, а в младших--средних спокойно можно было услышать что-нибудь типа "для природоведения нужны две тетради по математике".
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/19720/2147498163) | From: | orie@lj |
Date: | September 6th, 2005 - 05:34 pm |
---|
| | | (Link) |
|
то есть по моим воспоминаниям "в клетку" и "в линейку" использовалось вовсю, а "по математике" значило ровно то, что значит ;-)
может, снова московско-питерское различие?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/19720/2147498163) | From: | orie@lj |
Date: | September 6th, 2005 - 05:45 pm |
---|
| | | (Link) |
|
откуда "снова"-то? напомню, что я не верю в московско-питерские различия ;)
мамзель не верють? а у кого булка, свечка и пустая шоколадина?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/19720/2147498163) | From: | orie@lj |
Date: | September 6th, 2005 - 05:59 pm |
---|
| | | (Link) |
|
хотите поговорить об этом? у меня впечатление, что слова расходятся либо более крупными географическими единицами (типа украинского и южнорусского "кулёк" в значении "полиэтиленовый пакет"), либо более мелкими (дворовая компания, наверняка так с "пустой шоколадиной"). города тоже бывают, но это не самый частый случай. это, конечно, только гипотеза, и почти на пустом месте. но ни одного серьёзного исследования на эту тему я не видела.
диалектолог я еще тот. но все же -- интересно: хорошо, почему тогда сами носители, вне зависимости от степени наивности/продвинутости культивируют стереотип различия языков москвы и петербурга на уровне лексем? это миф? если да, откуда он, интересно, идет?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/19720/2147498163) | From: | orie@lj |
Date: | September 6th, 2005 - 06:14 pm |
---|
| | | (Link) |
|
разумеется, миф. и вот его как раз было бы ЖУТКО ИНТЕРЕСНО поизучать. гораздо интереснее самой разницы. есть такой недо-термин, если я не ошибаюсь, его придумал П. А. Клубков, как экземпликатив. экземпликативы - это слова, которые приводятся в качестве примера чего-нибудь. например, если мариупольского грека попросить сказать что-нибудь по-гречески, он ответит, что хлеб - это псуми, в 99% случаев, а ещё в 60% прибавит, что "за лиманом есть колодец" будет "пиз-дуна-йеш-хуйу". в московско-питерском случае это поребрик-бордюр, хлеб-булка, и ещё штук шесть. (за точность изложения не ручаюсь, но примерно так). изучать это гораздо интереснее, чем саму разницу. ну, запишешь ты корпус текстов. ну, посчитаешь процент той или иной лексики. ну, выяснишь, что строгой корреляции с географией нету, что-то действительно строго, что-то есть и там и там, что-то - вроде чаще в Москве, чем в Питере. получится неясная размытая херня. толку-то?
Не, не ошибаешься. Именно он его и придумал. А разница хоть и мифическая, но иногда приводит к неудачным актам коммуникации.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/19720/2147498163) | From: | orie@lj |
Date: | September 7th, 2005 - 02:18 am |
---|
| | | (Link) |
|
ну, я не имела в виду, что её нет. я про то, что это необязательно так строго распределяется именно по городам.
Согласна. Человек, с которым акт коммуникации не состоялся из-за пресловутых булок и хлеба, был родом из Петропавловска-Камчатского, хотя последние лет 7, наверное, живет в Москве...
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/19720/2147498163) | From: | orie@lj |
Date: | September 6th, 2005 - 06:24 pm |
---|
| | | (Link) |
|
да, а на вопрос "зачем это нужно" есть простой-банальный ответ, который уже навяз в зубах и потому, возможно, неверен: это нужно, чтобы показать, чем "они" отличаются от "нас". московско-питерская разница - вообще довольно обсуждаемая тема. Москвич и Питерец - это почти что два национальных характера ;-) да, и маленький дисклеймер: слово "миф" (точнее, в данном случае будет сказать "стереотип") не является синонимом слова "враньё". точнее его отношения с реальностью будут описываться как: "проверка на истинность не корректна и не релевантна". стереотип - это нечто, что существует не в реальности, а в голове.
под дисклеймером подпишусь - я имела в виду то же значение. лексический стереотип как объект изучения? прекрасная идея, без шуток. т.е. не о языке ("этот язык обладает такими-то качествами"), а об отдельных словах. а вот кто и где и чего про такое писал?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/19720/2147498163) | From: | orie@lj |
Date: | September 7th, 2005 - 01:24 am |
---|
| | | (Link) |
|
ну, значение единиц языка в культуре - это предмет (или объект? я в них всегда путалась) науки социолингвистики. точнее, один из. всего-то ;-) исследования молодёжного жаргона основываются на тех же предпосылках.
а что такое "пустая шоколадина"??? тетрадки - да, у нас тоже так было... :)))
жадина-говядина, пустая шоколадина. можешь себе представить?!
А я могу :) Именно так у нас в детстве оно и звучало! Только сегодня с удивлением обнаружила, что никто из окружающих никогда в жизни про "пустую шоколадину" не слышал %)
Ой, а можно про питерско-московские различия поподробнее? А тетрадки у нас были в клеточку и в линеечку, вот.
но мне тоже помнится, что говорили скорее "в клетку" и "в линейку"... Хотя я старше, лет на 7.
если так, то Киев был солидарен с Питером
я такого не помню по-моему, мы говорили "в клеточку" и "в линеечку"
может, это только у нас в 60й школе такие извращенцы были?
Нет-нет. У нас тоже было "по-математике" и "по-русскому".
слава богу. прямо какая-то несколькошкольная изоглосса получается.
Дикость какая! Мы же в одной школе учились, а у нас ничего подобного не было.
а откуда 60-я школа-то взялась? по поводу сабжа - у нас говорилось в клетку - линейку. а про питерскую мову - таки она есть! кроме булки хлеба существует "парадная" и "кольцо" - в значении конечная остановка ну и еще многое - наверняка это есть у разных писателей наблюдательных
«Лестница» в СПб. русским-по-белому пишут на домах в значении московского «подъезда».
а еще то, что в Москве называют эстакадой, в Питере называют виадуком.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/7505/2147488298) | From: | brem@lj |
Date: | September 8th, 2005 - 06:23 am |
---|
| | | (Link) |
|
Я тоже не припоминаю.
Про тетради для русского и математики в значении в линейку и в клетку слышала, но только в начальной школе, и сама никогда не употребляла.
я тоже не употребляла, мне это казалось глупым. но все кругом говорили.
опа.... а у меня такого в памяти ваще нету... я и поняла-то тебя не с первого раза. кажется, я слышала в основном "в клетку - в линейку"... или у меня склероз ранний?
Я в свои школьные годы ни разу не слышала. А прикольно! :)
У нас было только "в клетку" и "в линейку"
А не так, что по русскому -- это такие извращённые тетради в узкую линейку, которая чередуется с широкими пробелами между строчками, специально для криворуких первоклассников? А равномерно широкая линейка -- это класса с пятого, для больших:-) И, кстати, была и клетка специальная для первоклассников, большая такая.
Ага, было в начальной школе. Потом пропало.
Так, ну я это хотя бы не выдумала, уже хорошо. А сейчас ты так не слышал?
Сейчас - нет, но так я и в школе уже Бог знает сколько времени не был, и тем более в начальной.
Очень интересно) Никогда не встречал такого употребления
Вот он, истинно объективный единственно плодотворный подход к классификации наук.
Не помню такого (45 школа с первого по пятый/шестой класс). Всегда было «в клетку» / «в линейку». Вероятно, математика-русский — это диалект отдельных школьных компаний.
Первый раз слышу такое определение, мы всегда говорили "в клеточку" и "в линеечку", к тому же в линейку была действительно только тетрадь по русскому, а в клетку по всем остальным предметам. А че, это в 57 так говорили?
про 57 не помню (я там с 5-го), а вот в 60-й школе в младших классах точно говорили.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/7505/2147488298) | From: | brem@lj |
Date: | September 8th, 2005 - 06:24 am |
---|
| | | (Link) |
|
А ты, кстати, заметила, что в Америке не достать тетрадей по математике в клетку? Я из России возил.
Ага. Странная страна в этом отношении.
(фигеет) пойду в юзеринфу возраст сверять. В моём детстве этого стопудово не было - или я была такая паршивая интеллигентка, что не заметила? Да вряд ли, те же "стёрки", воспринимаемые как вульгаризм, я заметила и запомнила... Короче, меня поразил факт. Моя дочь тоже такого не употребляет...
Моя начальная школа -- это 87--90. Но меня тут уже убедили, что это был внутришкольный жаргон.
я на три года старше. Да, про внутришкольный жаргон я тоже поддерживаю. | |