Верхом на чемоданах - заебал орать, заебали валяться - 6 [entries|archive|friends|userinfo]
Masha

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

заебал орать, заебали валяться - 6 [Sep. 10th, 2005|01:44 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Ну ведь они ведут себя как будто фазовые, да?
А что если "заебал орать" и "достал тут стоять" -- это и есть сближение с фазовыми глаголами, типа "с моей, говорящего, точки зрения, действие достигло крайней стадии"? Ы? Ну не ржите надо мной, я функциональные объяснения ищу.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]orie@lj
Date:September 10th, 2005 - 02:21 am
(Link)
фазовый будет, если заменить синонимичной фразой с императивом. типа "прекрати орать".
но что-то мне это не нравится. эдак всё можно на всё заменить. то есть, скорей всего, свойством конструции является возможность заменить, а в неё самой ничего фазового нет.
ну, или, может, я мало знаю про фазовые глаголы.
[User Picture]
From:[info]maxnicol@lj
Date:September 10th, 2005 - 02:34 am
(Link)
(почтительно) а почему Вы не используете в качестве примера семантически более сложную - а потому более интересную - форму "заебал ебаться"?
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 10th, 2005 - 01:39 pm
(Link)
Потому что никаких различий в устройстве этих двух словосочетаний я не вижу, а "заебал орать" мне попалось первым и с тех пор служит для меня основным примером.
[User Picture]
From:[info]maxnicol@lj
Date:September 10th, 2005 - 01:47 pm

ну и странно, что не видите

(Link)
использование двух однокоренных, но принципиально разных по смыслу глаголов усложняет конструкцию
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 10th, 2005 - 01:54 pm

Re: ну и странно, что не видите

(Link)
Объясните, пожалуйста, как именно усложняет и почему это важно для описания устройства, свойств и происхождения конструкции.
[User Picture]
From:[info]maxnicol@lj
Date:September 10th, 2005 - 01:58 pm

да, конечно, вовсе и не важно

(Link)
если нужно объяснять. Но что влез - пока не жалею.
[User Picture]
From:[info]smilga@lj
Date:September 10th, 2005 - 02:57 am
(Link)
Я тебе про это самое ещё с весны талдычу.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 10th, 2005 - 01:28 pm
(Link)
Можешь мне, идиоту, два раза и медленно свои аргументы? Я в них теряюсь, а еще меня тут, видишь, умные люди тапочками закидали.
[User Picture]
From:[info]mura_vey@lj
Date:September 10th, 2005 - 07:48 am
(Link)
По-моему, просто чистая неправда. Фазовый был бы если бы описывал фазу второго глагола - начало, конец и т.п. А он описывает отношение говорящего да и еще более того к действию производимому кем-то другим. В общем, модальность вижу, а фазовость - нет.
[User Picture]
From:[info]alexvolucer@lj
Date:September 10th, 2005 - 12:02 pm
(Link)
Мне кажется, что сближения с фазовостью тут правда нет. Я бы сказал, что тут аналогия с возвратным глаголом: сначала было "задолбался писать" (как "устал писать" или "мне надоело писать"), а потом это перешло и на глаголы типа "задолбать" и "достать". Кстати, то, что тут аналогия с непереходными и возвратными, мне кажется, подтверждается ещё невозможностью прямого объекта: "*Задолбал меня тут стоять", "*Достал меня орать".
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 10th, 2005 - 01:38 pm
(Link)
На Яндексе я нашла: "У меня есть попугай, который задолбал меня орать!", в ЖЖ -- "они мне надоели уже дома валяться". Так что звездочки тут нет. Да, это менее частотное употребление, но оно встречается. Чего, по-видимому, таки не бывает (я искала и не нашла) - "заебал меня бить его", т.е. чтобы оба глагола имели по прямому дополнению.

А так получается, что поведение возвратных/непереходных глаголов распространилось на невозвратные/переходные, да? (Задолбался писать -> задолбал орать.) Да? Вроде такое описание вполне проходит.
[User Picture]
From:[info]pilpilon@lj
Date:September 10th, 2005 - 01:57 pm
(Link)
я нашел "заебал хуи пинать" -- но это не честно, конечно.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 10th, 2005 - 02:41 pm
(Link)
Вот если бы было "заебал меня/тебя/кого-то хуи пинать" -- тогда это было бы то, что я ищу. А так -- второй глагол-то может быть переходным, отчего нет. Даже если закрыть глаза на то, что хуи пинать -- это "нечестная" идиома.
[User Picture]
From:[info]pilpilon@lj
Date:September 10th, 2005 - 02:01 pm
(Link)
еще лучше -- вот "заебал пивом нажирацца"
[User Picture]
From:[info]p_govorun@lj
Date:September 10th, 2005 - 03:45 pm
(Link)
Я, конечно, уже слегка офигел читать это, но всё же вклинюсь заметить. Тексту, который вы решили воткнуть как текст lj-cut, довелось повторить форму вашего примера. Нужно только осмелиться изменить его.

"Я еще не заебала вас писать это?"
"заебал меня бить его"

(Я не удивил вас говорить таким языком? Это я просто заинтересовался думать над вашей проблемой.)
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 10th, 2005 - 03:55 pm
(Link)
Я не носитель этой конструкции, увы, для меня она в глубоком пассиве. Так что я совершенно не уверена в соответствии своего "лжеката" общему узусу.
[User Picture]
From:[info]alexvolucer@lj
Date:September 13th, 2005 - 09:32 am
(Link)
>Получается, что поведение возвратных/непереходных глаголов >распространилось на невозвратные/переходные, да? (Задолбался >писать -> задолбал орать.) Да? Вроде такое описание вполне ?>проходит. По-моему, да. Тут ещё другое интересно: почему у переходных такого РАНЬШЕ НЕ БЫЛО? Почему можно было сказать "устал/задолбался орать", но нельзя было "утомил/задолбал/надоел орать" (хотя можно было "надоел своими криками")? Мне кажется, получается, что изменились правила контроля инфинитива: раньше его мог контролировать единственный актант одновалентного глагола или дополнение двухвалентного - неважно, переходного или нет: ср. "Надоел ему *орать" и "Задолбал его *орать". А теперь оказалось, что подлежащее двухвалентного тоже может: помимо "задолбать", об этом говорят модели типа "убедил его вместе полететь в Армению" (впрочем, не знаю, насколько они новые).
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 13th, 2005 - 08:47 pm
(Link)
надо бы посмотреть по старым текстам, только вот тебе они сейчас явно доступнее, чем мне :)

я думаю, русский разговорный язык решил снять эргативный выбор контролеров инфинитива и упростить его.

мне еще интересно, есть ли такие конструкции в других языках.
[User Picture]
From:[info]true_lja_lja@lj
Date:September 13th, 2005 - 11:47 am
(Link)
a razve mozhno tak skazat': "esli ja eshche ne zebala pisat'"?
mne rezhet sluh
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 13th, 2005 - 08:48 pm
(Link)
мне в общем-то тоже, но так многие говорят и даже пишут (см. примеры у меня в ЖЖ под в постах под этим заголовком).
[User Picture]
From:[info]true_lja_lja@lj
Date:September 13th, 2005 - 10:36 pm
(Link)
ja imela v vidu imenno v sochetanii s "ja"
[User Picture]
From:[info]chingachguk@lj
Date:September 26th, 2005 - 04:27 am
(Link)
Машка, вот для тебя любопытное употребление:
http://www.livejournal.com/community/ru_lokomotiv/234865.html?thread=2464625#t2464625
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 26th, 2005 - 09:43 am
(Link)
Мне кажется, это эллипсис какой-то, от *срать как ебал (ср. офигеть как любит - офигеть любит, пиздец как его не хватает - пиздец его не хватает, и т.д.) Правда, срать обычно не обозначает крайнюю степень чего-либо, но в идиолекте отдельного автора всякое возможно...
[User Picture]
From:[info]chingachguk@lj
Date:September 27th, 2005 - 12:14 am
(Link)
Похоже, что это эллипсис, только чего-то другого, а не "как". Там имелась в виду крайняя степень пофига.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:September 27th, 2005 - 12:20 am
(Link)
Тогда почему же не "как"? Почему не встраивается в приведенный ряд конструкций?
[User Picture]
From:[info]chingachguk@lj
Date:September 27th, 2005 - 12:29 am
(Link)
ну не знаю, может ты и права.
[User Picture]
From:[info]mccme@lj
Date:April 26th, 2006 - 08:48 am
(Link)
вот тебе еще пример из http://gondola.zamok.net/123/123matilda_1.html от vtail:

С утра маникюр безнадёжно испорчен.
Заебал чесать ему спинку перед сном.
Уходит любовь...