| Ирина Левонтина. "НЕПОРЯДОК СЛОВ" |
[Oct. 13th, 2005|12:56 pm] |
|
|
|
|
| Comments: |
Отправила через стенгазетную форму вопрос Ирине, но ответа, конечно, не получила, ибо куда нам до великих.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/28338/2147486179) | | From: | iad@lj |
| Date: | October 24th, 2005 - 12:45 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Но вопрос там на виду, и каждый, кто придет, прочитает и скажет: а вот как хорошо и как верно замечено, а Ирина Левонтина неправа, конечно, и ответить ей нечего. (А про турецкий я по-прежнему не очень согласен: там существительные ведут себя так только в очень особенных случаях.)
это BAŞ YAPI особый случай?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/5367/2147486179) | | From: | iad@lj |
| Date: | October 24th, 2005 - 01:12 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Да. Скажем так: по-английски head как прилагательное — в равной мере ‘головной’ (head injury) или ‘главный’ (head office); по-турецки же baş Q (изафет III типа, он же примыкание, он же N-как-A) — только ‘главный Q’, а ‘головной Q’ — baş Q-sü (изафет II типа, помеченная синтаксическая связь). | |