Текстологическое |
[May. 8th, 2007|10:18 pm] |
|
|
|
Comments: |
Про закат и вечер - думаю, именно так. То есть "закат" (в авторской речи) значит, что солнце довольно низко и уже красное. А "вечером" (в речи продавщицы) означает "когда стемнеет". В принципе одно другому не противоречит. Напр., разговор был в 19 час., а привоз пива ожидается в 21 час.
К тому же может быть, что она просто выучила с утра эту формулу. В таком случае она просто её повторила очередной раз. Тогда разговор мог быть даже и за полчаса, и за четверть часа до привоза пива.
Тем более что привоз пива может быть "в неопределённое время", несколько размытое - но всё же локализованное сегодня вечером.
Ну вот Лена_Шагина выше и предполагает, что с утра. И, скорее всего, никакого пива в этот день в ларьке не случилось, - кто же будет привозить пиво прямо перед закрытием? Ларек-то вряд ли круглосуточный. | |