Абби действительно активно поглощает лингвистов, но это скорее говорит о том, что им там хорошо :). В частности, они там получают научное удовольствие от решения вполне осмысленных теоретических и практических лингвистических задач, повышая тем самым свой научный уровень и обеспечивая внутреннее развитие. Собственно аббивские научные продукты докладываются на Диалоге - это что касается научной общественности. Их же практические продукты также вполне представляются еще более широкой общественности и это только начало.
Переводчик, на мой взгляд, получается вполне хороший. Мне очень нравится, как там решены некоторые трудные вопросы. Думаю, что он будет лучше Апресяновского (учти, что в группе с Апресяном народу гораздо меньше и занимаются они им в десять раз менее интенсивно)
А что касается занятий чем-либо еще, то это зависит не от места работы, а от самого человека.
Филя вон, кажется, дисер защитил в Абях работая.
shushunya@lj тоже тут статьи по ночам пишет.
И вообще не место делает человека, а человек место. Там уже столько наших, что место это становится все лучше и лучше.