Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет una_ragazza_o ([info]una_ragazza_o)
@ 2005-06-23 02:45:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Завтра ( то есть уже сегодня ) день рождения Мартина из BWO. Моя подруга Геля не на шутку увлеклась им. До такой степени, что ей кажется, будто в одной песне он поет: Секс, секс, секс. Это, конечно, не так. Бард не такой дурак, чтобы писать песни про секс, любовь и прочую ерунду. Он человек разумный. Но Геля английского не знает и вообще ей уже все по барабану кроме кудряшек Мартина и его сексуального тела в клипе Open Door. Так что она решила поздравить его на его родном языке, то есть на польском. Она попросила мать своей подруги, знающую польский, перевести поздравление и вчера передала его мне. Я согласилась по блату разместить поздравление на нашем сайте :)Мы с ней сидели в кафе и она показывала мне фотки Мартина, смущенно хихикая над каждой и приговаривая: Здесь он такой вообще! Хотя на фотках было только лицо, а не то, что некоторые подумали. А Кус меня сегодня обрадовал тем, что пообещал прислать статьи на венгерском и немецком, чтобы я их перевела. Не знаю, что с этим можно сделать, ведь эти языки я совсем не знаю, у меня даже словарей нет, да и вряд ли они мне помогли бы. Но перевести хочется. Кто бы мне помог с этим делом. Тому бы я обьявила персональную благодарность на сайте как самому лучшему переводчику :)


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]hootenanysinger@lj
2005-06-22 23:08 (ссылка)
Ну, с немецкого, предположим, я могу...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]una_ragazza_o@lj
2005-06-23 01:37 (ссылка)
Точно, тебя я как-то забыла. Возможно, это потому, что ты всегда оценивала свои познания в немецком как скромные. Но, думаю, статейку из попсового журнала ты сможешь перевести, они обычно несложные. Заодно и потренируешься :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -