Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет uuandalarius ([info]uuandalarius)
@ 2009-03-26 18:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Лолита Торрес
34.64 КБ

Как напомнил [info]labazov@lj, сегодня день рождения Беатрис Марианы Торрес (Beatriz Mariana Torres) более известной как Лолита Торрес (Lolita Torres, 1930 - 14.09.2002), аргентинской певицы и киноактрисы, после выхода фильма "Возраст любви" ("La Edad del Amor", 1954) ставшей любимицей и кумиром многих советских кинозрителей в конце 50-х - начале 60-х годов.



А песня всё-таки называется "Coimbra", так что не верьте титрам:)


Coimbra, ciudade divina,
deja que mi amor te cante,
yendo con la estudiantina
por tus rúas adelante.

Meninas las do Alentejo,
cariñosas e galantes
têm pra ti na boca um beijo,
têm pra ti na boca um beijo,
Coimbra dos estudantes.

Fado, fadiño, doce flor que leva o vento
sempre ha brotado no jardin do sentimento.
Muchos te oyeron de noche por su mal
y se quedaron por siempre en Portugal.

Fado, fadiño, a mas linda das cançoes
que ten suo ninho na mitad de coração.
Cuando lo canto tan solo pra ti es,
Fado, fadiño, fadiño portugués.

Campiña que riega el Mondego,
en tus vastas soledades
meu coraçao eu te entrego
como un canto de saudade.

Coimbra nos mira a lo lejos
no crepúsculo dourado
dan sus torres cien reflejos
dan sus torres cien reflejos
y nos llega el son de un fado

Fado, fadiño, doce flor que leva o vento
sempre ha brotado no jardin do sentimento.
Muchos te oyeron de noche por su mal
y se quedaron por siempre en Portugal.

Fado, fadiño, a mas linda das cançoes
que ten suo ninho na mitad de coração.
Cuando lo canto tan solo pra ti es,
Fado, fadiño, fadiño portugués.

Fado, fadiño, a mas linda das cançoes
que ten suo ninho na mitad de coração.
Cuando lo canto tan solo pra ti es,
Fado, fadiño, fadiño portugués.
1954(?)
-------
Из к-ф "La edad del amor" (Аргентина), 1954 г., где
ее исполняет Lolita (Beatriz Mariana) Torres
Letra: Salvador Valverde
Música: Ramón Zarzoso
__________
Коимбра, чудесный наш город,
Ближе нет тебя и краше.
Мы позабудем не скоро
Свет из окон старых башен.

Коимбра, ты город студентов,
Сколько связано с тобою!
Нет тебя чудесней, отдаем тебе мы с песней
Наше чувство, вечно молодое.

Припев:
Кто был хоть раз под сенью португальской ночи,
Тот позабыть ее не сможет, не захочет.
Там до утра мы плясали под луной
Фадо, фадиньо, чудесный танец мой.

В нем радость жизни, в этом танце бесшабашном,
Он связан с первым, самым юным счастьем нашим.
Фадо, фадиньо, тебя забыть нельзя,
Фадо, фадиньо, танцуют все друзья.

Как зелень душистого сада
Дождь весною оживляет,
Звуки веселого фадо
Радость в сердце воскрешают.

Коимбра зовет издалека.
Где б, мой друг, ты в жизни не был,
Помни лунный вечер и студенческие встречи,
Звездное и ласковое небо.

Припев.
----------------
(Русский текст Л. Давидович)

Песня всё-таки поётся по-испански, хотя португальский здесь достаточно умело имитируется. Интересно посмотреть, как довольно искусно в испанский текст вплетены португальские слова - ciudade, meninas, coração etc. Только в таком случае, если оставаться последовательным до конца, лучше уж писать fadinho, а не fadiño:)


(Добавить комментарий)


[info]papanda@lj
2009-03-26 13:23 (ссылка)
Хорошо! Хоть и пост, а хорошо! Благодарю за чудесную песню. Когда-то она мне даже очень нравилась. Да и сейчас ничего :)

(Ответить)


[info]lantse@lj
2009-03-26 13:52 (ссылка)
Мой любимый фильм с Лолитой Торрес - "Жених для Лауры" :)

(Ответить)


[info]guest_2@lj
2009-03-26 23:57 (ссылка)
Спасибо, большое!

Удовольствие доставили, хоть и пост!

(Ответить)