Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2007-12-07 21:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Плохо транслэйтед фром Инглиш?
нечаянно проиллюстрировала мой любимый анекдот.

Олень сказал зайцу:
- Смотри, какие у меня замечательные ветвистые рога. А у тебя таких нет!
Заяц подумал и ответил:
- Зато у меня богатый внутренний мир!

Но я не только об этом. Посмотрите, какой на постере шикарный англицизм:

Это же явная калька с Merry Christmas! и Happy New Year!, не так ли?
Моё не так ли тоже, пожалуй, калька с английского isn't it, но мне можно :-)


(Добавить комментарий)


[info]zvantsev@lj
2007-12-07 16:50 (ссылка)
Ужасть как не люблю, когда этот, главный метеоролог НТВ гундит в конце: "Увидимся!". Сам, видимо, переводил see you later.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kabierac@lj
2007-12-07 16:55 (ссылка)
Шаман? профессор Беляев))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]spamsink@lj
2007-12-07 17:27 (ссылка)
Если "не так ли" с чего и калька, то скорее с n'est-ce pas.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2007-12-07 17:51 (ссылка)
Я знаю, что калькировал :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bobtenelli@lj
2007-12-07 18:05 (ссылка)
"Английский - это испорченный французский." (с) шевалье д'Артаньян

(Ответить) (Уровень выше)