Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2009-02-27 19:48:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Несклоняемые такие
К тому, что в рекламе (да и не только в рекламе) крайне редко склоняют числительные, мы уже, как это ни отвратительно, начинаем привыкать. Но вот нечто новое - не склоняются уже и названия организаций.

Только что из телевизора донесся вопль: Акция от "Евросеть"!
Каждый день предлагают билеты от "Ваше лото"!
Или вот это:

Интересно, это только наша белорусская мода или в России та же тенденция?


(Добавить комментарий)


[info]spamsink@lj
2009-02-27 14:50 (ссылка)
Аналитизация, насколько я знаю, всеобщая тенденция.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-27 14:58 (ссылка)
Раньше как-то не так резало слух и взор.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2009-02-27 15:17 (ссылка)
Склонение размывает графический образ торговой марки, которую держатель обязан защищать во избежание генеризации. В борьбе закона и языка побеждает закон.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]just_tom@lj
2009-02-27 16:36 (ссылка)
Вы уверены? Когда в тексте упоминается название торговой марки, графический образ у неё всё равно получается другой (другой шрифт, отсутствие узоров и т.п.). И ещё вопрос: почему же тогда все эти названия склоняются на других языках, например, на польском?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2009-02-27 16:49 (ссылка)
Кроме графического, есть и языковой образ марки, упоминаемой в кавычках.
Я погуглил "microsoftem" и все они без кавычек.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]just_tom@lj
2009-02-27 16:55 (ссылка)
Если microsoftem имелось в виду по-польски, то на этом языке торговые названия не ставятся в кавычки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2009-02-27 17:10 (ссылка)
Отсюда мораль - хочешь что-то получить, надо чем-то пожертвовать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sherry_1111@lj
2009-02-27 14:54 (ссылка)
Тенденция давно наметилась, а "Евросеть" в свое время дажа настаивала на несклонении себя.
И авторы сплошь и рядом считают ненужным склонять названия, особенно если они заключены в кавычки. Тем более названия иностранного происхождения.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-27 14:58 (ссылка)
Здесь-то все три названия вполне себе отечественные.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sherry_1111@lj
2009-02-27 15:05 (ссылка)
Отечественных тоже касается...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]talesman@lj
2009-02-27 15:52 (ссылка)
В России вообще, как известно, "Имя Россия" - не только несклоняемое, но ещё и внутри себя несогласуемое.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-27 18:12 (ссылка)
Не надо понимать это умом...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]just_tom@lj
2009-02-27 16:32 (ссылка)
Ещё в середине девяностых заметил, что в российских рекламах перестали склонять некоторые торговые марки - Кока-Кола, Рама. "Купил хлеб и Рама", "Выпил Кока-Кола". Слово "Интернет" тоже часто не склоняется. Меня лично это раздражает.

(Ответить)


[info]rezoner@lj
2009-02-27 16:50 (ссылка)
От "нашего лота" - "вашему лоту"!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-27 16:53 (ссылка)
Жена Вашего Лота.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]olga_mur@lj
2009-02-27 17:46 (ссылка)
Тенденция сейчас (по моим скромным наблюдениям и на примере знакомых языков) - УПРОЩЕНИЕ. Даже не могу судить, хорошо это или плохо.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-27 18:12 (ссылка)
Всё уже предсказано (http://libelli.narod.ru/orwell/newspeak_a.html).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kusochek_syru@lj
2009-02-27 23:52 (ссылка)
Я заметила, что люди перестали склонять названия книг, фильмов, картин и так далее ("А Вы читали "Мастер и Маргарита"?). Может быть, это одна и та же тенденция?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ninasmi@lj
2009-02-28 01:19 (ссылка)
Да-да! Моя мама стала так говорить. Даже хуже: "Я читала Булгаков". Не знаю, откуда это, раньше такого не было :(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-28 04:36 (ссылка)
Вот этих:
Image

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-28 04:28 (ссылка)
Да, похоже.
Вот интересно - "Войну и мир" тоже не склоняют?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kusochek_syru@lj
2009-02-28 04:35 (ссылка)
Не знаю, но вполне может быть. О "Войне и мире" не так часто говорят :-).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-28 04:44 (ссылка)
Фильм покажут в очередной раз - заговорят опять :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mlokshin@lj
2009-02-28 08:37 (ссылка)
К сожалению. Хотя... В общем, есть у нас такая фабрика - "Пекарь". И вот затеяла она акцию под названием "Лето с..." С "Пекарем"? Это смешно! Особенно на слух! Вместе париться в пекарне и говорить про замесы теста. С фирмой "Пекарь"? Неуклюже как-то. В итоге получилось "Лето с "Пекарь". Что просто отвратительно.

И как быть?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-28 10:08 (ссылка)
Летняя спякота (жара по-белорусски...)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mlokshin@lj
2009-02-28 15:05 (ссылка)
Или вот еще, сегодняшнее. Есть сеть магазинов "Домовой". Плакат: "Пили в "Домовой". Спасибо, что мужик с пилой нарисован. А то все подумают - где ж они там пИли?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-28 15:07 (ссылка)
Пили в домовой церкви...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2009-02-28 15:12 (ссылка)
Здесь, кстати, несклоняемость формально законна - если "пилить" использовано в жаргонном значении "направляться куда-то": Через некоторое время водитель вышел и попилил дальше (http://slon.nsys.by/library/index.php3?p=23&action=readtext&id=404)/ Даже и неплохой каламбур, но это если вдуматься.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mlokshin@lj
2009-02-28 15:17 (ссылка)
Вот именно. Три значения, в которых можно запутаться. Проехал (пропилил :) ) на автобусе мимо и ничего не понял.

(Ответить) (Уровень выше)