Столетье, лучшее для историка
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Saturday, October 17th, 2015
Time |
Event |
9:53a |
Литературная игра 1929 года | В те времена популярные журналы предлагали читателям своего рода интеллектуальное многоборье. Задачи на знание, задачи на сообразительность из разных областей науки. Когда-нибудь куплю хороший сканер и расскажу, как это делал тогдашний «Вокруг света», а пока вашему вниманию предлагается «Герой нашего времени» из редактируемого Михаилом Кольцовым «Огонька». К сожалению, я располагаю сканами только отдельных номеров журнала, поэтому могу лишь, судя по ответам, предположить, что четвертая серия была посвящена математике. Попробуйте ответить на вопросы серии пятой («Огонек» №6, 1929), которая называется «Хороший ли ты читатель». Что? Вопросы очень простые? Легко говорить так из 2015 года, а вы представьте себе уровень грамотности 86-летней давности! Ответов, увы, нет, ибо нет у меня седьмого выпуска журнала. Впрочем, как вы уже заметили, вопросы очень простые! P. S. Френдам-переводчикам наверняка понравится это: Роман [Вальтера Скотта „Квентин Дорвард"] заново переведен с последнего испанского перевода, вышедшего в текущем году в Барселоне. Перевод с испанского произведен по заказу издательства, которое вообще считает, будто бы при переводе с подлинника произведение теряет своеобразный аромат, что избегается при переводе с перевода (минус на минус дает плюс). Начало такой теории положил „Прибой", издавший „Похождения бравого солдата Швейка" в переводе с немецкого перевода. |
Итак, игра: ( читайте ) |
|