Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2009-06-18 21:45:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Краткое содержание "Песни о буревестнике"
http://briefly.ru/gorkii/pesnja_o_burevestnike/

Непременно обратите внимание на приписку об авторе пересказа!

P.S. На том же сайте: Молодой дворянин Евгений Онегин едет из Петербурга в деревню к своему умирающему богатому дяде, досадуя на предстоящую скуку. Двадцатичетырехлетний Евгений получил в детстве домашнее образование, его воспитывали французские гувернеры. Он свободно изъяснялся по-французски, легко танцевал, немного знал латынь, в разговоре умел вовремя промолчать или блеснуть эпиграммой — этого было достаточно, чтобы свет отнесся к нему благосклонно...
...Татьяна признается, что любит Онегина. И все-таки он должен её оставить. «Но я другому отдана; Я буду век ему верна» — с этими словами она уходит. Евгений поражен. Внезапно появляется муж Татьяны…


(Добавить комментарий)


[info]iad@lj
2009-06-18 16:55 (ссылка)
Это особенно понравилось: «Встретив Стеклянного Человечка, Мунк захотел умереть, чтобы закончить свою постыдную жизнь, но тот вместо топора принес ему мать и жену».

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 17:00 (ссылка)
Сильно... Зато кратко.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ne_goya@lj
2009-06-18 17:02 (ссылка)
Это называется "дайджест".))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 17:07 (ссылка)
Сказал бы я, как это называется...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ne_goya@lj
2009-06-18 17:09 (ссылка)
Догадываюсь.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]isaak_rozovsky@lj
2009-06-18 17:17 (ссылка)
Отличный пересказ "Буревестника"! Не хуже Горького и посильнее Фауста.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]anatbel@lj
2009-06-18 17:25 (ссылка)
Да, я тоже заметил!
Не хуже "Фауста"!
Неужели автор пересказа - таки Гёте???

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]isaak_rozovsky@lj
2009-06-18 17:33 (ссылка)
Какая интересная гипотеза - тут такие бездны открываются!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]e_rubik@lj
2009-06-18 17:36 (ссылка)
...Татьяна признается, что любит Онегина. И все-таки он должен её оставить. «Но я другому отдана; Я буду век ему верна» — с этими словами она уходит. Евгений поражен. Внезапно появляется муж Татьяны...

Либретто выглядят именно так.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2009-06-18 17:52 (ссылка)
А какие варианты продолжения возникают! :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 17:59 (ссылка)
Савченко об этом хорошо написал:

Или вот еще - это когда уже Евгений принялся ухаживать за замужней Татьяной, прикатил, улучив момент, к ней домой выяснить отношения:

...Но шпор внезапный звон раздался,
И муж Татьянин показался.
И здесь героя моего
В минуту злую для него,
Читатель, мы теперь оставим
Надолго... навсегда.

Вообще вклад А. С. Пушкина в развитие детективного жанра не оценен еще по достоинству, как-то прошло это мимо критиков и литературоведов. Неплохо бы, конечно, по примеру классика поманежить читателя годик-другой, придержав окончание этой истории, - да где там! Забудут, в кино пойдут. Так что ничего не поделаешь: сейчас будет хватающая за душу развязка с участием доблестных работников милиции.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 17:57 (ссылка)
Все-таки не либретто, а их пересказ в программке. А либретто такое:
ТАТЬЯНА.
Зачем скрывать, зачем лукавить,
Я вас люблю!

ОНЕГИН
Что слышу я?
Какое слово ты сказала!
О, радость! жизнь моя!
Ты прежнею Татьяной стала!

ТАТЬЯНА.
Нет! Нет!
Прошлого не воротить!
Я отдана теперь другому,
Моя судьба уж решена.
Я буду век ему верна.


ОНЕГИН.
О, не гони, меня ты любишь!
И не оставлю я тебя
Ты жизнь свою напрасно сгубишь!
То воля неба: ты моя!
Вся жизнь твоя была залогом
Соединения со мной!
И знай: тебе я послан Богом.
До гроба я хранитель твой!
Не можешь ты меня отринуть,
Ты для меня должна покинуть
Постылый дом, и шумный свет,
Тебе другой дороги нет!

ТАТЬЯНА..
Онегин, я тверда останусь...

ОНЕГИН.
Нет, не можешь ты... меня отринуть...

ТАТЬЯНА
... судьбой другому... я дана,
С ним буду жить и не расстанусь;

ОНЕГИН
Ты для меня... должна покинуть
Всё, всё..
Постылый дом и шумный свет!
Тебе другой дороги нет!

О, не гони меня, молю!
Меня ты любишь;
Ты жизнь свою напрасно сгубишь!
Ты моя, навек моя!

ТАТЬЯНА
... Нет, клятвы помнить я должна!
(Про себя.) Глубоко в сердце проникает,
Его отчаянный призыв
Но, пыл преступный подавив,
Долг чести суровый, священный
Чувство побеждает!

ТАТЬЯНА. Я удаляюсь!

ОНЕГИН. Нет! Нет! Нет! Нет!

ТАТЬЯНА. Довольно!

ОНЕГИН. О, молю: не уходи!

ТАТЬЯНА. Нет, я тверда останусь!

ОНЕГИН. Люблю тебя, люблю тебя!

ТАТЬЯНА Оставь меня!

ОНЕГИН. Люблю тебя!

ТАТЬЯНА. Прощай навек!

Татьяна уходит.

ОНЕГИН
Позор!.. Тоска!..
О жалкий, жребий мой!

Конец оперы.


Что тоже пересказ, конечно...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rayskiy_sergei@lj
2009-06-18 18:03 (ссылка)
От либретто меня бросает в дрожь с той же силой, что и от краткого пересказа, но пересказ вызывает презрение, а либретто - омерзение, потому что в пересказе Пушкина сокращают, а в либретто переписывают, жутко уродуя.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 18:05 (ссылка)
Помните у Виктора Ардова пьесу о Пушкине в стихах?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rayskiy_sergei@lj
2009-06-18 19:02 (ссылка)
Стыдно признаться: не помню.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 19:17 (ссылка)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rayskiy_sergei@lj
2009-06-19 10:18 (ссылка)
О!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]e_rubik@lj
2009-06-18 18:06 (ссылка)
Я балетные имел в виду. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 18:08 (ссылка)
Эти да. Танец Яда. Танец Напитала. Танец Послушливых. Танец Стрел...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kamrushepa@lj
2009-06-18 17:52 (ссылка)
Автор пересказа гениален:)
А жуткое слово "сокращенка" который год снится мне в страшных ночных кошмарах.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 18:05 (ссылка)
В каком контексте?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kamrushepa@lj
2009-06-19 10:54 (ссылка)
В контексте сдачи экзаменов по мировой литературе по интернет-пересказам. Слово "сокращенка" я услышала от студентов пару лет назад. До сих пор вызывает гнев и омерзение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-19 13:10 (ссылка)
Понятно. Да, жуткое слово!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zvantsev@lj
2009-06-18 18:01 (ссылка)
Внезапно появляется муж Татьяны. Кривоногий и хромой...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-18 18:04 (ссылка)
...и качает... права...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]de_brill@lj
2009-06-19 03:10 (ссылка)
Вот это я понимаю, пересказ... http://www.youtube.com/watch?v=PnqUzaahAsQ

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-19 13:13 (ссылка)
А это (http://vadim-i-z.livejournal.com/404839.html)?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cema@lj
2009-06-19 06:44 (ссылка)
http://www.rinkworks.com/bookaminute/

"Ultra-condensed." E.g.:
War and Peace
By Leo Tolstoy
Ultra-Condensed by Kris Samaras

Leo Tolstoy

History controls everything we do, so there is no point in observing individual actions. Let's examine the individual actions of over 500 characters at great length.

THE END

(Ответить)


[info]dgri@lj
2009-06-19 15:39 (ссылка)
А меня в своё время впечатлили краткие пересказы фильмов.

The Sixth Sense (http://www.rinkworks.com/movieaminute/m/sixthsense.shtml)

Haley Joel Osment:
- I see dead people.
Bruce Willis:
- Try talking to them.
Haley Joel Osment
- It worked.

THE END

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-19 15:42 (ссылка)
Увы, не смотрел...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zhenyach@lj
2009-06-19 20:55 (ссылка)
"Увы" тут смело можно было не писать!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sandy_martin@lj
2009-06-20 09:03 (ссылка)
Пересказ Онегина - точно из книжки по ЕГЭ)) Или, наоборот, в книжку попал из интернета. Там "Война и мир" на четырех страницах пересказана(((

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-06-20 16:36 (ссылка)
Одна мафия... Имя им легион.

(Ответить) (Уровень выше)