Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2010-02-18 22:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Образованщина полтора столетия назад
Скачал замечательную книжку Н.Янчука По Минской губернии, заметки из поездки в 1886 году. Много интереснейшего этнографического материала, полторы сотни записанных автором песен (две-три даже с нотами), рассуждение о белорусском языке. Вот одна цитата (извините, если где-то ошибся в распознавании):

     Говоря о языкѣ бѣлоруссовъ, необходимо еще отличать языкъ чисто народный отъ языка тѣхъ бѣлоруссовъ, которые, хотя и очень близко стоять къ народу и большею частью сами вышли изъ народа, однако уже, такъ сказать, нѣсколько вкусили плодовъ, хотя и мнимой, цивилизаціи. Во всѣ времена и у каждаго народа языкъ людей полуобразованныхъ составлялъ и составляетъ нѣчто среднее между языкомъ литературнымъ и чисто-народнымъ, и ни въ какомъ случаѣ не можетъ быть отожествляемъ съ послѣднимъ. Когда мы теперь читаемъ, напримѣръ, старинные акты пли грамоты, писанныя, по общепринятому выраженію, па бѣлорусскомъ языкѣ, то мы не должны думать, что и весь бѣлорусскій народъ того времени говорилъ именно такимъ языкомъ. Это было бы ошибочно но отношенію къ далекому прошлому, какъ и по отиошенію къ настоящему. Кто бывалъ въ Бѣлоруссіи, тотъ вѣроятно имѣлъ случай прислушаться, какимъ языкомъ говорятъ писаря, старшины, помѣщичьи управляющіе, экономы и т. п. *)

     *) Для характеристики этого особаго типа бѣлорусскаго языка я приведу одинъ интереснѣйщій документа, который кстати, можетъ быть, нѣсколько развеселить того, кто имѣетъ терпѣніе читать мою сухую статью. Это, именно, письмо влюбленнаго помощника волостного писаря кь своей возлюбленной, дочери Фельдшера. Такь какь это письмо досталось мнѣ черезъ третьи руки, то я не стану упоминать Фамилій; въ остальномь же точно послѣдую оригиналу, который относится къ 1876 г. и хранится у меня. „Милая Юлька! Скучно! скучно! не только на сердцу, но и всюдую. Поглядите на надворье, наветь и тое скучае по васъ, солнце зайшло за горку, помнице за тую, что кала церкви и  пойшовь такій  великій снѣгь што не можно изъ хаты вылесші. Нетое было у Заболоцьи, коли вы были у насъ, Слонце всегда такъ весело играло на небѣ, а я на гармонику, а якъ пойшли вы скакаць польку, такъ было радостно глядѣть якъ вевіорочка (бѣлочка) скикъ скикъ, помнице тогды якъ приѣхали отъ N и коли говорили што выпили три бутельки вина и тогды на другій дзень написали на цыгарной попѣрцѣ што любице менѣ, яжъ тую попѣрку схопавъ сабѣ напамяць у штаны въ кишеню, не думайце кабъ я вздумавъ кампузоваць {конфузить) васъ сохраны Богъ, я ее такъ счира люблю што ни коли не закуру еѣ. А якъ успомню вашъ взглядъ якій хорошенькій такъ и пронизвае менѣ, стрѣлки вашихъ миленькихъ очекъ (и) упились въ мои грудзи. Богъ свидзѣцель якъ яны мнѣ боляць и скажу вамъ!.. коли не буду васъ довга бачиць такъ умру. Горизетъ (горизонт?) нашъ цеперь пахмурный што васъ нима, а може не знаеце што такое гаризетъ, ета Мардафара [метафора) ?.. такъ выражаютца только разумные людзи и я думаю што колись буду разумный человѣкъ.
     Съ исциннымъ почитаніемъ вашего добродушія остаюсь поклонникъ вашего благоутробія и целуя ваши малиновые уста Искрѣнейшій другъ и доброжелатель NN.
     Хоть ето письмо написавъ не даштыху (нескладно), Алешъ смѣшна. N. (Postscriptum самого же автора)".



(Добавить комментарий)


[info]vitmain@lj
2010-02-18 18:42 (ссылка)
по общепринятому выражепію

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-02-18 18:46 (ссылка)
Так даже лучше :-)
Но поправил, спасибо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vitmain@lj
2010-02-18 18:56 (ссылка)
Сейчас глаз замылен, с утра больше плохораспознанного увижу. Из того что бросилось в глаза:
людей іюлуобразованныхъ -- людей полуобразованныхъ
вышли нзъ -- вышли изъ
вкусили нлодовъ -- вкусили плодовъ
акты пли грамоты, писаииыя -- акты или грамоты, писанныя
по отиошеиію къ настоящему -- по отношенію къ настоящему


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vitmain@lj
2010-02-18 18:57 (ссылка)
бѣлорусскій пародъ -- бѣлорусскій народъ

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2010-02-18 18:58 (ссылка)
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chele_sta@lj
2010-02-18 18:52 (ссылка)
Спасибо, скачиваю. Заинтересовалась песнями с нотами.
Люблю я белорусские народные песни...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-02-18 18:57 (ссылка)
Лидию Сауловну Мухаринскую не знали?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chele_sta@lj
2010-02-18 19:03 (ссылка)
Знала, конечно.
Запомнилось: были мы с сестрой на концерте в филармонии. Кто-то довольно посредственно играл, но сидящая впереди нас Лидия Сауловна слушала с полным вниманием. Меня поразило несоответствие исполнения и её к нему отношения, но сестра сказала, что Л.С. слушает и слышит МУЗЫКУ, проникая через тернии неудачного исполнения.
А почему Вы о ней вспомнили?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-02-18 19:07 (ссылка)
Прочитав "люблю белорусскую песню"!
Очень интересный человек.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chele_sta@lj
2010-02-18 19:15 (ссылка)
Да, она была замечательная...
* * *
Начала читать книгу по ссылке. Очень и очень интересно и местами забавно. Ещё раз большое Вам спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2010-02-19 12:18 (ссылка)
Трасянка var. 0.

(Ответить)


[info]pawet@lj
2010-02-21 12:11 (ссылка)
имею проблемы с распознанием дореформенного русского текста.
какой прогой пользовались?
если возможно, порекомендуйте "примочку" к файнридеру.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-02-21 12:22 (ссылка)
Файнридер без примочек, только при инсталляции в списке дополнительных языков нужно помимо прочих выбрать "Русский (старая орфография)".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pawet@lj
2010-02-21 12:25 (ссылка)
спасибо.
не хочется инсталлировать по новому :(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-02-21 12:29 (ссылка)
И не надо!
Запускаете Setup, выбираете опцию "Изменить", ставите птичку около этой старой орфографии - и через минуту всё готово.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pawet@lj
2010-02-21 12:37 (ссылка)
от инсталяшку бы найти ... сын ставил.
спасибо.

(Ответить) (Уровень выше)