Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2012-03-12 22:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Перешел, чтобы умереть...



Из книги Л.Ф.Змеева «Русские врачи-писатели» (Спб., 1886—1889).

Каков слог, а?
 


(Добавить комментарий)


[info]spamsink@lj
2012-03-12 16:48 (ссылка)
Слабо верится, что подобная инфинитивная конструкция, характерная для романо-германских языков, была свойственна и русскому языку. Это, думаю, наносное в идиолекте Змеева.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2012-03-12 17:03 (ссылка)
Не знаю, что такое идиолект уже знаю, но мне тут тоже почудился некий англицизм, да.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alon_68@lj
2012-03-12 17:10 (ссылка)
Ну, такой бюрократический русский много черпал из романо-германского источника.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2012-03-12 17:34 (ссылка)
Чего бы бюрократическому русскому делать в книге, пусть даже энциклопедического характера?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2012-03-13 06:02 (ссылка)
Я не точно выразился, возможно. Я имел в виду любой книжный, не обязательно канцелярский. Хотя энциклопедия, с ее необходимостью составлять перечни и выражать всё максимально кратко, весьма способствует и канцелярскому стилю в узком смысле.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]victogan@lj
2012-03-12 17:42 (ссылка)
Полагаю в те годы ничего странного в этой фразе не было

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2012-03-12 17:56 (ссылка)
Полагать-то легко, а вот располагать дополнительными примерами подобного использования - сложнее.

(Ответить) (Уровень выше)