Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2013-12-16 08:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
«И ведь без фонограммы, не под фанеру!»
Сходили в Оперный. Две одноактные оперы - «Директор театра» Моцарта и «Сначала музыка, потом слова» Сальери в камерном зале.

Хорошо! Только в нашем четвертом ряду слышно всё было прекрасно, а вот видно не очень. Не без труда сделал несколько снимков через головы:

Это Моцарт:




А это Сальери:




Веселые оперы, хорошо спеты и сыграны. Заметим, что Беатриче Урбани, переводчик либретто оперы Сальери, не следовала принципу аутентичности; по её воле донна Элеонора поет: «Я бедная овечка, и кто меня спасёт», а Поэт и того пуще: «Я поэт, невольник чести, оклеветанный молвой!». Ладно, в комической опере – можно!

Состязание композиторов, начатое без малого два с половиной века назад, продолжается и в наши дни - выходя из зала, зрители могли проголосовать за одну из опер. Мы отдали свой голос Сальери, чего и вам желаем.

Ну а вынесенные в заголовок принадлежат даме из соседнего, пятого ряда, которой представление, судя по всему, тоже понравилось.


(Добавить комментарий)


[info]laima2001@lj
2013-12-16 03:32 (ссылка)
Неужели и оркестр был настоящий? Давно не была в нашей опере именно из-за сочетания живых певцов с фонограммой оркестрового сопровождения.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2013-12-16 06:58 (ссылка)
Оркестр в таком зальчике не поместится, только небольшой ансамбль, но музыканты были вполне живые:
Image

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]laima2001@lj
2013-12-16 08:13 (ссылка)
После столь убедительного доказательства появилось желание пойти по вашим стопам. Стала изучать афишу. Оказалось, что этот спектакль был в рамках международного оперного форума. 12-го был похожий вечер, но с другими операми: Ф.Пуленк "Человеческий голос", Дж.Менотти "Телефон" . Его повторят 26 января. А вот повтор Моцарта и Сальери обнаружить не удалось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2013-12-16 08:47 (ссылка)
Премьера состоялась задолго до форума, в сентябре. А следующее представление - 19 марта (http://bolshoibelarus.by/afisha-171).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]laima2001@lj
2013-12-16 14:00 (ссылка)
Спасибо, афишу посмотрела по февраль включительно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maryjka_@lj
2013-12-17 07:53 (ссылка)
у сэнсе фанаграмай? а аркетравая яма там што. для дэкарацыі. упершыню чую пра фанаграму ў оперным.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]laima2001@lj
2013-12-17 09:31 (ссылка)
Действительно, в большом зале такое бывало: певцы настоящие, яма пуста, певцы поют под фонограмму оркестра.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fiumicina@lj
2013-12-16 11:12 (ссылка)
что-то уныло. опера в переводе - это как то совсем не того для нынешнего времени

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2013-12-16 11:54 (ссылка)
Здесь текст важен.
В большом зале оперы идут на языке оригинала с субтитрами, но в этой маленькой комнатке...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fiumicina@lj
2013-12-16 12:38 (ссылка)
ужасно коверкаются и текст и музыка

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maryjka_@lj
2013-12-17 07:52 (ссылка)
Да гонару перакладчыка тэба дадаць, што "оклеветанный молвой" рыфмаваўся з "без бухла я сам не совй" ці чымсьці стылістычна падобным:)))

(Ответить)