Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2005-04-16 22:28:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Закон сохранения в орфографии

Два соседних ценника в витрине магазина:

ОВОЩИ
ЗАМОРОЖЕНЫЕ

ВАРЕННИКИ
КАРТОФЕЛЬНЫЕ



(Добавить комментарий)


[info]juste_comme_ca@lj
2005-04-16 17:32 (ссылка)
похоже, как иногда в советских мультфильмах какая-нибудь буква в слове "конец" не могла свое место найти, носилась по экрану, а потом вставала куда-нибудь и мультик торжественно заканчивался. такое "оп-ля!"

(Ответить)


[info]panikowsky@lj
2005-04-16 17:58 (ссылка)
Это что! Вот я вчера видел афишу

Баллет
из Талина!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-04-16 18:06 (ссылка)
Законы сохранения, как известно, являются всеобщими...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]panikowsky@lj
2005-04-16 19:04 (ссылка)
...но мой пример сильнее, так как демонстрирует явление сохранения орфографии в пределах одного текста!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-04-16 19:20 (ссылка)
А мой - в пределах одного магазина...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wattruska@lj
2005-04-16 21:42 (ссылка)
отдельно взятого))

(Ответить) (Уровень выше)

значит, веселитесь...
[info]baltijka@lj
2005-04-16 18:09 (ссылка)
...а у нас на прилавках все ценники с названиями товаров по закону должны быть обязательно на гос. языке (эстонском). Типично русские перлы типа тех же самых "варенников" или "грейфруктов" остались воспоминаниями детства. Ностальгия.

(Ответить)

Кстати,
[info]panikowsky@lj
2005-04-16 19:02 (ссылка)
"орофографии" - это опечатка? или нарочно? (тогда в чём соль? простите, не врубился)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати,
[info]vadim_i_z@lj
2005-04-16 19:11 (ссылка)
Должен же и я внести свой вклад! Спасибо, исправлено.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]girafique@lj
2005-04-16 21:35 (ссылка)
отличное сочетание

на днях меня выбила из состояния равновесия вывеска "ремонт кожанных изделий"

на эти два процента они и живут..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-04-17 04:25 (ссылка)
Я тоже такую знаю (http://www.minsk.gov.by/cgi-bin/frm_list.pl?kd_tem=15&mode_m=open&sort=kd%20desc&mode_m=&cur_page=7) (Запись Минчанина - это я - от 19.05.2004 11:55).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]wattruska@lj
2005-04-16 21:42 (ссылка)
а где-то тоже было - набор кастрюль из 3 предм., место - Кавказ, конечно:)
1. Каструл. 2. Каструлк. 3. Каструлчк. И - Опелсин.

(Ответить)


[info]sheser@lj
2005-04-17 06:32 (ссылка)
Здорово.
А я вот больше другие изыски наблюдаю.
"Филе из мяса молодых бычков". Или яблоки "Симеринка".

(Ответить)


[info]knigonosha@lj
2005-04-19 02:35 (ссылка)
Здесь, пожалуй, ещё один момент: чувство протеста (бессмысленного и беспощадного), свойственного загадочной славянской душе. Положено НН? Напишу Н. Положен Н? Напишу НН.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-04-19 05:12 (ссылка)
Вот чего мне только не хватало для полного счастья, так это чувства бессмысленного (через два Н) и беспощадного (через одно Н) протеста у работников родного продмага :-))

(Ответить) (Уровень выше)