Aug. 25th, 2009 | 08:10 pm
От:: zhu
имеет некоторое повелительное значение, но наклонение, строго говоря, другое.
в русском языке вопрос с наклонениями, как мне показалось, искусственно упрощен. все сложнее, чем в учебнике, не только с наклонениями, но и с временами глаголов и много еще с чем.
в сибирском у Золоторева более четко прописано. хотя тоже не наш случай..
в русском языке вопрос с наклонениями, как мне показалось, искусственно упрощен. все сложнее, чем в учебнике, не только с наклонениями, но и с временами глаголов и много еще с чем.
в сибирском у Золоторева более четко прописано. хотя тоже не наш случай..