|

|

Разные вкусы
Всего лишь шесть месяцев назад (показалось - больше года прошло) я упоминал о трилогии В.Э.Коваленко "Кембрийский период" http://vlkamov.livejournal.com/670402.htmlи эксперименте, проводимом автором. Книга понравилась чрезвычайно в том числе благодаря необычной ритмике текста - похоже на быстрые шаги главной героини, за которой не всегда поспевают обстоятельные камбрийцы. Ну и вообще ... А вчера наткнулся на несколько отзывов совсем другого знака, читатели хвалят сюжет, антураж и т.д., но категорически не приемлют язык и вот эту самую ритмику. Очень любопытное расхождение вкусов. Думаю, поклонников Неметоны не убудет, если приведу эти отзывы здесь Ravid про Кузнецов: Перед рассветом (версия не вычитана) (Альтернативная история) в 02:26 (+02:00) / 17-09-2011 Это самое ужасное, что я читал за последние пару лет! Не по содержанию, а по качеству самого текста, по орфографии, по стилистике. Да, интересный мир, антураж, сюжет. Но язык автора заслуживает только матерных эпитетов! Несогласованные предложения, предложения из одного слова в каждом абзаце, предложения из двух слов, предложения из трех. Точка. вместо запятой, тире, вместо двоеточия и вместо запятой. Предложения и целые абзацы, в которых смысл понятен только самому автору. очевидно, автор понятия не имеет, как пользоваться знаками препинания. Зачастую невозможно понять, о каком персонаже идет речь в данном предложении. Я хотел приятно провести вечер выходного дня, а заработал только самую настоящую головную боль. Плюнул, и бросил чтение на середине. Вечер потрачен зря.
Нечитабельно!
Примеры авторского использования тире:
Клирик прекрасно понимал — человек в чужой — пока — стране инстинктивно жмётся к тому, с кем в состоянии объясниться. |
Коллега nt-voyt совершенно прав: хорошая сказка! Местами даже добрая. Да и синтез фентези-параллельные миры-альтернативка достаточно необычен. Эксперимент удался.
Скачал и прочитал я её ещё в декабре, да что-то позабыл потом отзыв оставить. |
nt-voyt про Кузнецов: Камбрийская сноровка (Альтернативная история, Фэнтези) в 09:27 (+02:00) / 22-08-2011 В целом во 2-3 книге все продолжается в том же русле, что и в первой. Включая «потерянные» предложения, в которых отсутствуют подлежащее, сказуемое, в крайнем случае - смысл. Так что не только написано в стиле потока сознания, но и читать надо сильно «просветленным». Тщательных читателей может с непривычки дергать. Это минус.
Плюсы – все-таки интересно и необычно. Главный герой/героиня вписаны в сказочную «английскую» действительность очень убедительно – византийская принцесса и языческая богиня сида. Чувствуется, что самому автору нравиться описываемый мир. nt-voyt про Кузнецов: Перед рассветом (версия не вычитана) (Альтернативная история) в 13:14 (+02:00) / 11-08-2011 Вот удивительно – книгу можно одновременно назвать и интересной, и нечитаемой.
Похоже на путанные записки - стиль равный, временами – почти несвязный. Не альтернативка, а какая-то компьютерно-игрушечная мистика.
Да, ещё и мужчина, ставший женщиной, и пропитывающийся женскими эмоциями. Согласна, notehot, странное впечатление.
Читаю далее. |
Один читатель - "матерные эпитеты", другой в полном восторге от причины "головной боли". Последнее заставляет предположить, что разница почти физиологическая, в каких-то устойчивых паттернах в мозгу или неудачном совпадении с альфа- бета- и другими ритмами. А предложения без подлежащего бывают: "Варкалось. Хливкие шорьки ..." :-)
|
|