Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет warlock ([info]warlock)
@ 2007-10-30 19:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Непророческая книжка...
Когда-то на факультете Русской филологии мы изучали и такие книжки. Правда, они не оказались пророческими...





(Добавить комментарий)


[info]sedmoilepestok@lj
2007-10-30 15:24 (ссылка)
Я не думаю, что это вообще возможно. Никогда не было и никогда не будет. Ты наверно знаешь: Всички животни във фермата са равни, но някои са по-равни от другите.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-10-30 15:32 (ссылка)
Да, Оруэлл, "Ферма животных" :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ir_resistible@lj
2007-10-30 15:48 (ссылка)
если бы они только знали... а вообще мне нравится все это читат - забавно и поучтелно

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-10-30 15:51 (ссылка)
Я поэтому эту цитату и выделил. Потому что забавно и поучительно:-)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sadofff@lj
2007-10-30 17:54 (ссылка)
Да.было...

(Ответить)


[info]su4ka_da@lj
2007-11-06 09:13 (ссылка)
как хорошо, что я такого уже не изучала! :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-11-06 09:51 (ссылка)
Нас много всякой чехпухи заставляли изучать. Политэкономию (!), марксизм-ленинизм, историю болгарской компартии, общее языкознание (в котором я нифига не понимал), сравнительное языкознание...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]su4ka_da@lj
2007-11-06 09:59 (ссылка)
ну, языкознание не сравнить с историей болгарской компартии. я вот в языке не шарю ни фига, но все равно языкознание - вещь полезная :) основу слова хоть научилась выделять.
* и в жизни мне это вах, как пригодилось

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-11-06 10:03 (ссылка)
Гыыы! Языкознание с основой слова не имеет ничего общего. Там какие-то семиотики, семантики, семасиологии и пр. гадости. Причем в нашем универе по этой специальности было два профессора, у каждого своя "школа" и не дай Бог, если на экзамене окажется, что ты читал учебник или лекции "врага" (другого профессора) - тут же двойка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]su4ka_da@lj
2007-11-06 10:15 (ссылка)
ну, конечно, семиотика, семантика и прочие гадости! но кроме теории еще и практика была. и если устно еще можно было что-то рассказать, то вот на практике правильно все выделить (основу, суфиксы, префиксы и т.д.) для меня было невероятно сложно. опять же, выделять можно было согласно разным теориям разных школ. и преподы тоже каждый свою тему гнал. это точно!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-11-06 10:24 (ссылка)
Я только литературу любил, а с остальных предметов бегал. Русский-то для меня был родным, чего его еще изучать? Другое дело - слушать интересные вещи про писателей и про книжки:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]su4ka_da@lj
2007-11-06 10:39 (ссылка)
я заранее знала, что буду литературоведом журналистом :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-11-06 10:45 (ссылка)
А я хотел быть рок-музыкантом и еще пейсать:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dedmazai@lj
2007-11-06 10:47 (ссылка)
Во! Вопрос к тебе, можешь помочь?
Перевожу сейчас на русский статью про высокогорные курорты. Как по-русски называется подъемник для лыжников? В смысле - это такие тросы, к которым прикреплены сиденья. Спускаешься с горы, потом садишься на открытое сиденье и лифт подымает тебя вверх?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]su4ka_da@lj
2007-11-06 11:00 (ссылка)
так и называется - "подъемник" :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-11-06 11:02 (ссылка)
О-о-о! Большое спасибо. Потому что в тексте вот опять набрел на "лифт с двумя сиденьями". Переведу, что это подъемник.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]su4ka_da@lj
2007-11-06 11:06 (ссылка)
вспомнила! еще "фуникулер" можно!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-11-06 11:10 (ссылка)
Думаешь? Это не кабиночный лифт разве?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]su4ka_da@lj
2007-11-06 11:17 (ссылка)
точно! фуникулер по рельсам ходит. значит, только подъемник

(Ответить) (Уровень выше)