Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет warlock ([info]warlock)
@ 2007-12-10 17:23:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ну а на втором этаже можно пер...


...пердета купить.
По-болгарски "пердета" - занавески.
Одна штука - "перде".
В каждом языке есть слова, смешные для носителей другого языка:-)
Болгары, например, смеются над русскими словами "винокур" (кур - хуй), "куропатка" (хуй и утка, а на жаргоне "патка" тоже значит хуй):-)


(Добавить комментарий)


[info]shamaner@lj
2007-12-10 13:03 (ссылка)
до спального белья пердета два этажа

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 13:07 (ссылка)
Типа того:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]karyselka@lj
2007-12-10 13:05 (ссылка)
)))) бедная куропатка!))
как же ей жить с двумя ху...?!)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 13:07 (ссылка)
Вот такая жизнь у некоторых жывотных, понимаешь ли...:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sadofff@lj
2007-12-10 13:29 (ссылка)
В Варне видел "Пердета завеси".Перевел как...ммм..
"Прикрывай ,облегчаясь" :о))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 13:32 (ссылка)
Как ты правильно понял!!! :-)
"Завеси" это то же, что и "пердета". Занавесы, однако.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 14:00 (ссылка)
А в России болгары ржут над вывеской "Пышки".Читают как - пишки.
Ну,про куриц - наверное даже не стоит упоминать!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 14:05 (ссылка)
Да, поэтому в Болгарию когда-то не пустили дипломатом одного чеха. Беднягу звали Франтишек Пишка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 14:12 (ссылка)
Серьезно?!Ха-ха!
Я помню,как одна русская женщина(без всякой задней мысли) спросила у продавца - Имате ли си пиле?
Ну,она,милая,думала,что спрашивает - а цыплят вам завезли?
Весь магазин слег от хохота.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 14:15 (ссылка)
Раньше туристов из СССР предупреждали, чтобы в болгарских магазинах спички не просили:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 14:35 (ссылка)
Жестоко!
Я как-то упустила это из виду!
Кода ко мне приежают друзья,я их инстуктирую обычно только,что "направо" - это вовсе не направо,а прямо.
Ну,и прохожусь парочкой остроумий по поводу слова "самочу(в)ствие" ;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 14:38 (ссылка)
Да, один из самых коварных болгаризмов для русских, долгое время проживающих в Болгарии.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 14:49 (ссылка)
:-)
Мазай,как твое самочуствие сегодня?!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 14:55 (ссылка)
Вроде живой:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 15:03 (ссылка)
Ну и хорошо!
Не буду спрашивать про самочувствие!
Наверняка высокое ;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aurora_polaris@lj
2007-12-10 15:20 (ссылка)
Ну-ка, а теперь переведите, над чем вы там вдвоем смеетесь :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 15:25 (ссылка)
Пишка переводится с болгарского на русский как "писька".
А болгарское слово "самочувствие" - по-русски будет "самооценка", а не русское "самочувствие".
Русские, проживающие долгие годы в Болгарии, очень быстро начинают путать оба "самочувствия", так что это одно из самых коварных слов. И я тоже частенько путаюсь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aurora_polaris@lj
2007-12-10 15:27 (ссылка)
А про спички и пиле? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 15:32 (ссылка)
То же самое -не очень цензурное :-)
Женщина в магазине спросила продавца: А хуй у Вас есть?
Смишно.
Спички - опять же нецензурное,мне стыдно,пусть Мазай объясняет!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aurora_polaris@lj
2007-12-10 15:32 (ссылка)
ха-ха :) а вдруг и он застесняется? :)
спасибо! )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 15:40 (ссылка)
Не застесняется. Я объясняю как филолог, а не как какая-нить шантрапа!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 15:39 (ссылка)
Пичка - жаргонное название пизды, проститутки. "Искаш ли да се чукаме с пички?" Хочешь, будем ебаться с пездами? Вот болгары и смеются, когда услышат: А у вас продаются спички?
Пиле - цыпленок. На болгарском жарконе также "цыпочка".
А у вас есть пиле? - У вас есть цыпа?

Также вроде есть разночтение жаргона и пиле может значить в некоторых случаях хуй.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aurora_polaris@lj
2007-12-10 16:05 (ссылка)
ХЫХЫ
прикол :) Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 16:06 (ссылка)
Вот, вечер не прошел напрасно:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]karolene@lj
2007-12-10 15:50 (ссылка)
Ну,я бы поспорила насчет "пички"!
Это не означает только пизду!Как раз наоборот - это скорее означает девицу высокого класса.
"Егати,пичката" - если Вы услышите это в Болгарии по Вашему адресу - Вам сделали комплимент,не сомневайтесь :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 15:53 (ссылка)
Телка, блядина, метелка. В культурном варианте - телка, правда, в болгарском будет очень вульгарный оттенок.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 16:05 (ссылка)
Вот именно - в болгарском нет этого оттенка.
"Егати(ебаси)пичката" - оттенок совсем другой - обычное восхищение красивой женщиной,без примеси вульгаризма.Я в Болгарии уже 14 лет(а 12 лет из этих 14-ти вообще не использовала русский),поверь мне - знаю все оттенки и выражения!
Шопски,македонски,врачански - без проблем!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 16:08 (ссылка)
Болгарское "пичка" грубее и вульгарнее, чем русское "телка".
Поэтому соответствие слабое.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 16:18 (ссылка)
Ну,не знаю,для меня "пичка" вообще не соответствует "телке".
Телка - это что-то жывотное,грубое и т.д.
Пичка -това е префърцунено,суетно и възвишено нещо.Ще кацне на кура,само ако иска!Не е като "телка".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 16:20 (ссылка)
Нет, пичка это совсем не возвышенное, а наоборот - приземленное.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 16:22 (ссылка)
Мазай,ты сколько лет живешь в Болгарии? И с кем?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 16:23 (ссылка)
Я живу здесь 25 лет. Так что нюансы знаю :-) Сам наполовину болгарин.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 16:30 (ссылка)
И продолжаешь утверждать,что "пичка" - болеее вульгарное,чем "телка"?!
Гыыы!!!!!!!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 16:36 (ссылка)
Да, продолжаю утверждать. И пример тебе дам. В болгарской литературе соцвремен слово пичка не встречалось, потому что считалось вульгаризмом. Тогда как "телка" в советской литературе совсем нормально писали в книгах.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karolene@lj
2007-12-10 16:47 (ссылка)
Хочу примеров в соц.литературе слова "телка"!Именно в смысле "телка"!
Самых ранних!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 17:01 (ссылка)
Ну так ищи. Делать мне больше нечего, что ли?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dedmazai@lj
2007-12-10 17:08 (ссылка)
Вот тебе Шукшин.

"А хворь в душе не унималась. Он заметил, что стал даже поджидать Кольку
с его певучей "гармозой". Как его долго нет, он начинал беспокоиться. И
сердился на Нинку: "< Телка > гладкая!.. Рази ж она так скоро отпустит!"

http://hghltd.yandex.net/yandbtm?url=http%3A%2F%2Flib.jp-net.ru%2Ffiles%2Fshukshin.html%3Fstr%3D120&text=%E2%E7%FF%EB%E8%20%F2%E5%EB%EE%EA&dsn=0&d=7909788&sh=0&sg=13&isu=1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dianita_spb@lj
2007-12-11 09:02 (ссылка)
Мазай, ты не прав. Лень подробно спорить.
Поддерживаю девушку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dedmazai@lj
2007-12-11 09:17 (ссылка)
Вы-то с бабской стороны смотрите, а я с мужской. :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]krasny_harry@lj
2007-12-10 18:02 (ссылка)
Аз съм пич!

(Ответить) (Уровень выше)