хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1810 |
[Jan. 13th, 2009|04:52 pm] |
木がらしや額にさわる東山 kogarashi ya hitai ni sawaru higashi yama
in winter wind my forehead throbs... Mount Higashi
translated by David Lanoue
ломит голову на ледяном ветру ... гора Хигаши
* kogarashi - в ранней японской поэзии обозначает ветер, который "сжигает" листья и ломает ветки деревьев. зимнее сезонное слово. |
|
|
Comments: |
так здорово прям по-нашему:) значит и они шапки теряли, заглядывая в высоту:)
у них даже головы есть, а не только что шапки! ;) | |