хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1808 |
[Mar. 14th, 2009|11:28 pm] |
花さくや目を縫れたる鳥の鳴 hana saku ya me wo nuwaretaru tori no naku
cherry blossoms-- chickens with eyes stitched shut are clucking
translated by David Lanoue
цветы сакуры -- кудахчут куры с зашитыми глазами
* сценка на рынке в районе Мурамачи в Токио. Слепые, кудахтающие куры сидят в специальных клетках, в которых их сначала растять, а потом привозят на продажу. Глаза им зашивают, чтобы они поменьше двигались и хорошо набирали вес. Такие дела. |
|
|
Comments: |
а что, в Японии это обычное дело или только в прежние времена?
не знаю, как сейчас. наверное, перестали. во всяком случае, в современной японии я о таком не слышал. правда, знакомых японских крестьян у меня нет, спросить не у кого.
попробую навести справки :) | |