And the Pursuit of Happiness - хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1814 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1814 [Mar. 17th, 2009|07:17 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
つりがねのやうな声して猫の恋
tsuri-gane no yôna koe shite neko no koe

with a voice
like a temple bell...
the lover cat

translated by David Lanoue

его голос
как колокол в церкви...
кот-любовник


* интересное сравнение. действительно, по весне коты орут как-то совершенно особенно.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]tellik@lj
Date:March 17th, 2009 - 08:48 pm
(Link)
А если так:

его голос
как колокол в церкви...
мартовский кот
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:March 18th, 2009 - 01:28 am
(Link)
Хорошо получилось.

Надо бы проверить по словарям киго: кот-любовник может оказаться сезонным словом, т.е. эквивалентом мартовского кота.
From:[info]sergosha@lj
Date:March 19th, 2009 - 11:40 am
(Link)
извините, можно протуплю
«его голос» – «как колокол в церкви»
понимаю, что читатель сам может сообразить, что колокол должен звучать, а не просто висеть,
но и звоны разносятся а не привязаны к месту
этот момент лично меня смущает:(
будто сравниваются несоизмеримые вещи

мартовский кот
а висит
будто язык колокола
:(
еще раз извините, если находите мое замечание некорректным
зы
еще и еще раз перечитав сти понимаю что моё замечание очень спорно
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:March 19th, 2009 - 07:43 pm
(Link)
тут у нас сравниваются два голоса:

орущий мартовский кот ( низким настойчивым басом: "мяяяуу-мяяяуу-мяяяууу") и колокол в церкви ( "баммммм-баммммм-баммммм").

каждый из голосов звонит своему святому/богу.

может, чтобы было понятнее, вместо многоточия после второй строчки надо поставить тире?
From:[info]sergosha@lj
Date:March 20th, 2009 - 07:00 am
(Link)
ну, то, что пытаются сравнивать голоса – это понятно
но пытался сказать не о том
сам в первую очередь воспринимаю «колокол в церкви» – ни как звук, а как вещь
может быть это и некорректно

его голос
как церковный колокол…
кот-любовник
??
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:March 22nd, 2009 - 05:40 pm
(Link)
интересно. тогда надо попробовать найти слово, которое обозначает звук. может, "набат" пойдет?

его голос
как колокольный набат...
кот любовник
From:[info]sergosha@lj
Date:March 23rd, 2009 - 08:02 am
(Link)
ну да
Вы поняли где я смутился:)
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:March 23rd, 2009 - 08:12 pm
(Link)
кажется, понял :)