хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1821 |
[Mar. 17th, 2009|08:19 pm] |
葬礼の見物人や秋の風 tomurai no kembutsunin ya aki no kaze
onlookers at a funeral... the autumn wind
translated by David Lanoue
в толпе зевак на похоронах... осенний ветер
|
|
|
Comments: |
в унисон "мотыльку", тоже отлично
такое даже не сфотографируешь :)
есть мастера.. *завистливо вздыхает ))
терпения, фантазии, вдохновения, фотошопа - и будут рыдать над фото этого мотылька ;) я видела в фотографии эффект "божественного" света в полумраке храма, и солнечные лучи идут не то чтобы сверху через витражи, а просто свет сам по себе "клубится" - как золочёная пыль, как маленькие бабочки-мотыльки - над молящимися и вот хайку мне напомнило.. автора, и где видела, конечно не вспомню (может, и во сне)), но где-то близко к таким эффектам получается у одного из моих френдов в френд-ленте.. ну, мне показалось, что хайку именно об этом )
С помощью фотошопа можно что угодно сделать, была бы идея :)
Очень интересно, насчет божественного света. По-моему был мультфильм с мотыльком и таким светом, но я тоже не могу вспомнить где и когда его видел.
мотылёк - как никто тварь божья, не находите?.. и ассоциируется со светом ;)
и если честно, даже идеи и фотошопа мало.. надо что-то ещё - хз, что но если меня спросят, с каким видом вдохновения "перекликается" фотография? - с хайку, конечно
у меня хайку ассоциируется скорее с фильмом (moving pictures), чем с фотографией (still pictures). хотя, есть такие крутые фотографы, которые могут показать движение на снимке :) | |