хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1805 |
[Dec. 4th, 2009|12:06 pm] |
妻乞や一角とれしのらの猫 tsuma-goi ya hito kado toreshi nora no neko
his looking for a wife makes him sociable... stray cat
translated by David Lanoue
бродячий кот... поиск жены помогает смягчению нрава
бродячий кот... поиск жены смягчает когти
|
|
|
Comments: |
Исса тогда не мог знать современный универсальный термин - girlfriend :)
в поисках жены стал общительным бродячий кот
да, так тоже хорошо. спасибо за вариант.
я старался держаться ближе к идиоме, которую приводит Лану в комментарии к переводу. | |