хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. year unknown |
[Dec. 26th, 2009|01:28 pm] |
花うばら垣ね曲る山家哉 hana ubara kakine magareru yamaga kana
circled by a hedge of wild roses... mountain home
translated by David Lanoue
за оградой из диких роз... домик в горах
|
|
|
Comments: |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/92776/2147587346) | From: | a_il@lj |
Date: | December 27th, 2009 - 07:28 am |
---|
| | | (Link) |
|
Хорошее. Такое может разве только присниться под Новый Год... :)
есть места, это не так далеко от реальсти :) | |