And the Pursuit of Happiness - хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1825. [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1825. [Jan. 20th, 2012|12:01 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
.蜻蛉やはったとにらむふじの山
tombô ya hatta to niramu fuji no yama

the dragonfly's
steady glare...
Mount Fuji

translated by David Lanoue

стрекоза
не может отвести взгляд...
гора Фуджи



* это хайку напоминает мне рисунки из главы по оптике в учебнике физики. сначала мы видим саму стрекозу, потом наш взгляд сужается до точек ее глаз, там преломляется, и в третьей строчке мы уже видим гору Фуджи.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]taysha@lj
Date:January 21st, 2012 - 04:54 am
(Link)
Очень интересный стих! "И небо в капельке росы" вспоминается, только тут удивительно обыграно слияние макро и микро! Столько кругов внимания (планов) использовано! Интересно, чисто технически - в глазах стрекозы каким-то образом можно увидеть отражение горы? Я просто никогда в глаза стрекозе не смотрела и не знаю :). Но даже если нельзя увидеть, все равно здорово - это ж сколько надо спокойно и пристально за стрекозой наблюдать, чтобы догадаться проследить за углом ее взгляда, и ее саму при том не спугнуть.
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:January 22nd, 2012 - 02:27 pm
(Link)
Спасибо, Наташа.

Действительно интересно, как он прослеживает взгляд стрекозы. По-моему, увидеть в ее глазах ничего невозможно - все разбивается на мелкие-мелкие кусочки. Но придумать, что ее тоже интересует Фудзи можно :)
[User Picture]
From:[info]tellik@lj
Date:January 21st, 2012 - 03:04 pm
(Link)
выпуклые глаза
стрекозы
гора Фуджи

[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:January 22nd, 2012 - 02:29 pm
(Link)
Спасибо за вариант.

Наверное, тут все-таки не столко о глазах стрекозы, а о направлении взгляда и упорстве, с которым она смотрит в определенную сторону. Иссе приходит в голову, что смотрит она на гору :)