хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1824. |
[Mar. 7th, 2012|09:19 pm] |
梅さくや羽織を着せる小人形 ume saku ya haori wo kiseru ko ningyô
plum blossoms-- the child puts a coat on her doll
translated by David Lanoe
лепестки сливы... девочка надевает шубу на куклу
|
|
|
Comments: |
Евгений, а почему шубу? Может лучше пальтишко, весна же, всё цветёт... :) | |