хайку. Кобаяши Исса. 1818 |
[Aug. 19th, 2008|11:49 am] |
大海を手ですくひつつ夕涼 dai umi wo te de sukui tsutsu yûsuzumi
scooping up the ocean in my hands... evening cool
translated by David Lanoue
ночная прохлада... собираю в ладони океан
|
|
|
|
[Aug. 19th, 2008|10:31 pm] |
Тут все свои, поэтому напишу не задумываясь, по-обывательски. Во-первых, я уже недели две ничего не понимаю в русско-грузинской войне. Во-вторых, в перерыве между пляжем и кроватью, включаю телевизор, смотрю на перепалки между русскими и грузинскими дипломатами. Грузины выглядят не хуже каких-нибудь бельгийцев; говорят по делу, на очень приличном английском. С российской стороны им отвечают натуральные паркеровские андроиды. Сами по-английски ни слова, а их синхронные переводчики ( с жутким русским акцентом) бубнят за камерой какие-то общие фразы о геноцыде. Такое ощущение, что разговор идет через бездонную культурную пропасть. И сразу видно, что грузины свои, им надо помочь, а русские - чужие, ехали бы они на своих танках домой. Чем раньше, тем лучше. Такие дела.
Извините, если кого обидел.(ц). |
|
|