And the Pursuit of Happiness - January 10th, 2009 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

January 10th, 2009

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. [Jan. 10th, 2009|08:05 pm]
今見れば皆欲目也枯木立
ima mireba mina yokume nari kare kodachi

I see them now
how they were...
bare winter trees

translated by David Lanoue

теперь лишь вижу
какими вы были...
зимние деревья


* Дэвид Лану пишет об интерпретации Шинжи Огава: Это было всего лишь иллюзией, когда в прошлом ( летом ) Исса видел те же самые деревья, покрытые пышной листвой. Сейчас (зимой) эта иллюзия улетучилась, и Исса видит деревья такими, какие они есть на самом деле. Дальше возникает вопрос: хочет ли здесь Исса увидеть жизнь "по-буддистски", как есть, без иллюзий летней листвы?

** У меня есть своя, крестьянская интерпретация. Дело в том, что каждой зимой я ровняю свои фруктовые деревья - две хурмы, одна олива и один миндаль. Если приживутся саженцы, то станет три хурмы, две оливы, один миндаль и одна фига. Зимой, пока деревья спят, положено приводить их в порядок. Ну, чтобы хорошо росли и плодоносили. И только зимой можно увидеть и подправить дерево-сложение - пропорции, расположение основных веток, отношение к ветру. Летом, за листьями, ничего такого не углядеть. Даже если увидишь и поймешь, что что-то не так, все равно ничего сделать нельзя. Надо ждать зимы, пока дерево заснет. По-моему, в этом хайку Иссы, кроме буддийского подтекта, есть еще и очень простой крестьянский смысл - летом надо набираться терпения, чтобы зимой увидеть, как деревья живут по-настоящему. Ну, и не только увидеть, но и исправить, если на то есть желание и возможности.
LinkLeave a comment

[Jan. 10th, 2009|09:02 pm]
Вы уже записались в Список Советских Гениев?!



Интересно было бы составить Список Советских Злодеев. Зло люди помнят гораздо дольше, чем добро. И считать его можно по каким-то более-менее объективным критериям. Например, количество загубленных душ или особо извращенные грехи. Данте на похожую тему целый итальянский ад в стихах соорудил.

1. Сталин, Иосиф Виссарионович.
2. Beavis and Butthead Ленин, Владимир Ильич и Троцкий, Лев Давидович.
3. Дзержинский, Феликс Эдмундович.
4. Ежов, Николай Иванович.
5. Берия, Лаврентий Павлович.
6. Андропов, Юрий Владимирович.
7. Лысенко, Трофим Денисович.

Кто там еще гнобил свободу, науку и искусство?
Link11 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | January 10th, 2009 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]