And the Pursuit of Happiness - November 9th, 2011 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

November 9th, 2011

[Nov. 9th, 2011|10:37 pm]
Вышел 5-й номер Улитки, журнала хайку. Там есть и моя статья о хайку Иссы.

Вот ссылка на журнал: http://www.ulitka.haiku-do.com/rus/2011-5/

Смысл моей статьи вoт в этом параграфе:

В понимании между людьми всегда есть элемент чуда. Даже когда говоришь с любимым человеком на одном и том же языке об одном и том же событии, часто оказывается, что он или она видит это совершенно по-другому. Исса писал свои хайку в конце 18-го и начале 19-го веков, а читаем мы их в 21-м. Исса писал кисточкой японские иероглифы, а мы видим строчки, напечатанные кирилицей. Исса был глубоко верующим буддистом Чистой Земли и одновременно язычником-синтоистом, а мы, в основном, верим или не верим в единого Бога. Литературные традиции, которым следовал Исса, уходят в тысячелетнюю историю Китая и Японии, тогда как наши корни идут из западного восприятия искусства. Разница между нами и Иссой огромна, поэтому каждый раз, когда я перевожу его хайку, я надеюсь на чудо.
LinkLeave a comment

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1815. [Nov. 9th, 2011|10:45 pm]
.十月の中の十日の寝坊哉
jûgatsu no naka no tôka no nebô kana

first winter month
tenth day...
sleeping late

translated by David Lanoue


зиме
десятый день...
сплю допоздна

Link2 comments|Leave a comment

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1812. [Nov. 9th, 2011|11:06 pm]
夕客の行灯霞む野寺哉
yû kyaku no andon kasumu no tera kana

the night guest's lamp
in mist...
temple in a field

translated by David Lanoue


поле... храм...
вечерний гость
в тумане несет фонарь
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | November 9th, 2011 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]