Translations(Rus->Eng): Michael Baru synthesizer@lj |
[Jun. 8th, 2004|06:49 pm] |
старик у входа в метро бормочет спаси Христос и тем, кто не подал
an old man by the subway mumbles "bless you" even to those who don't give |
|
|
Comments: |
Женя, а не надо ли добавлять God?
по-моему, нет. если он бормочет, то не стоит пользоваться такими словами в середине хайку, да еще и с большой буквы. но можно добавить, если очень хочется :-)
с большой буквы здесь уж точно не следует. а добавлять или нет - не знаю. по-моему, тут вообще нет адекватного перевода. я не знаю, что говорят американские нищие в подобных случаях.
они говорят "bless you" :) если исключительно вежливые или сумасшедшие. во всяком случае, в S.F. и New York'e :-)
я встречал одного нищего в Балтиморе. он сказал просто - "спасибо, сэр". да! вспомнил. как раз я ему и не подал, этому афроамериканцу.
это Вам очень вежливый попался. здесь могут и обложить :-) | |