And the Pursuit of Happiness - [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Feb. 1st, 2005|08:39 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
in this new mirror
my eyes look older
than they've ever been
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]serhuey@lj
Date:February 2nd, 2005 - 10:09 am
(Link)
Очень здорово!
А оно изначально на английском написано?
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:February 2nd, 2005 - 10:46 am
(Link)
Спасибо. Да, это было написано по-английски. Даже слабо себе представляю, как можно перевести на русский третью строчку :)
[User Picture]
From:[info]taysha@lj
Date:February 2nd, 2005 - 10:53 am
(Link)
Женя, отлично!

новое зеркало
старит
мои глаза
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:February 2nd, 2005 - 10:55 am
(Link)
Спасибо, Наташа. Наверное, ты права. Тут чем проще, тем лучше :)
[User Picture]
From:[info]serhuey@lj
Date:February 2nd, 2005 - 11:41 am
(Link)
Классный перевод, Nataly!
[User Picture]
From:[info]sionek@lj
Date:February 3rd, 2005 - 06:00 pm

разбитое зеркало

(Link)
* * *


stłuczone lustro -
w każdym kawałku
te same oczy


* * *


broken mirror -
in each piece
the same eyes


* * *


разбитое зеркало -
в каждом куске
эти самые глаза


* * *
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:February 3rd, 2005 - 07:51 pm
(Link)
понравилось. спасибо за хайку.
[User Picture]
From:[info]sionek@lj
Date:February 4th, 2005 - 01:46 pm
(Link)
I like your poem, but I think, that dividing it onto two
parts you may obtain a better one. It is the reader's job
to guess, that you feel old. I think about something similar
to this:

* * *

jesienny ranek -
w nowym lustrze
nowe zmarszczki

* * *

осеннее утро -
в новом зеркале
новые морщинки

* * *

autumn morning -
in the new mirror
new wrinkles


[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:February 4th, 2005 - 11:16 pm
(Link)
thanks for your suggestions. i agree that splitting the haiku in two could work, but we don't have to make it explicit. the natural pause after the first line should be enough.

i like your haiku too. a very nice juxtaposition.