Comments: |
nice = insomnia ... jetlag (!)
это первая строчка из моего старого хайку:
insomnia...jetlag my dreams remain at home
:)
да, хорошо, без багажа, налегке = и взлёт не столь потрясающ, и посадка обычно мягка, да - так летать приятнее.
ритмика как "бессоница, Гомер, тугие паруса" :))))))))))
ага. мне на это malpa@lj в свое время указала :)
Мы с Мальпой потерянные в пространстве и времени сёстры-близняшки, это давно известно! :)
работаем над словом помаленьку :)
From: | (Anonymous) |
Date: | March 28th, 2006 - 01:57 am |
---|
| | Re: :))) | (Link) |
|
и Язык над нами работает - типа самовыражается через нас :)))
Интересная мысль. Наверное, можно посчитать минимальный падонкавский словарь языка хайку. Скажем, взять пять тысяч хайку Иссы и посмотреть на эквивалентные понятия в жаргоне.
угу :) и это уже не сенрю - это какой-то иной имхо жанр, ступенью по диагонали...
удивительно, что этот феномен "дебильного" лексикона получает всё большее распространение в кругах, не чуждых слову...
оффтоп, навеяло: на воскресной выставке икебаны был представлен совместный проект Московского клуба хайку и икебанистов - под чтение трехстиший два мастера создавали композиции-иллюстрации...в зале средь преимущественно женских головок отчетливо выделялись мимикой лица подростков-инвалидов (ДЦП)... мне показалось, что трёхстрочный формат для них наиболее...естественен, что ли...встречает наименьшее сопротивление, да.
И Вы были, Эля, и не материализовались? эх, чуда не произошло... Даже Kernell Panic проявился - а до него, у Марины, - Кю Дзе...
Следующий раз?
да, Наташа, увы...я разочаровала даже самоё себя своей трусоватостью и нерешительностью :((( Но все наши были бесподобны - одно малюсенькое "но" (я Ладе уже написала) - м.б. ренгу читать стоит на два голоса? + иногда вступает а-ля греческий хор - выделяет слово или строки...так и вижу - размечталась :)))
Мы это уже после обсуждали... На самом деле может и хайки стоит на 2 голоса читать (если не свои). Хорошо бы - мужской голос - женский... Но...хоошая мысля приходит опосля!
точно - два прочтения - иньское и янское как бы - М.и Ж. могут по-разному ставить акценты...угу, насколько я поняла - это далеко не в последний раз :)
да-да, Наташа, спасибо ей - такой красивой, медноволосой :)) | |