And the Pursuit of Happiness - [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Jun. 18th, 2007|10:03 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
懐に袂に霰々哉
futokoro ni tamoto ni arare arare kana

in the pockets
in the sleeves...
hailstones!


translated by David Lanoue


в моих карманах
в моих рукавах...
градины! градины!


* очень мне нравится это хайку. передает словами то, что словами передать невозможно :)
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]shiro_ki@lj
Date:June 18th, 2007 - 03:25 pm
(Link)
ёлки, и после этого говорить, что я, мол, не знаю японского языка, где уж нам, дуракам, чай пить, сами мы не местные

а Иссу вообще кто-то на русский сейчас переводит, хотя и через третье, очень симпатичное, кстати, лицо? а фигли.

А ТАК переводит кто-нибудь? а фигли вдвойне.

Я дальше не знаю чего говорить

[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:June 18th, 2007 - 06:21 pm
(Link)
даже страшно себе представить какие были бы переводы, если б я знал японский :)