And the Pursuit of Happiness - [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Jul. 12th, 2007|02:18 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
白雲の桜をくぐる外山哉
shira-gumo no sakura wo kuguru toyama kana

creeping through white
cherry blossom clouds...
the mountain


translated by David Lanoue


медленно сквозь облака
и цветущие вишни ...
гора Тояма


* Давид Лану пишет длинное примечание к этому хайку Иссы.

Во-первых, в оригинале можно увидеть три ситуации 1) Возле горы Тояма облака плывут сквозь цветущие вишни; 2) Мы(читатели) крадемся сковзь облака в цветущих вишнях; 3) Гора Тояма крадется сквозь облака цветущих вишен.
Все версии интересные, но Давид Лану выбирает третью как самую поэтическую.

Во-вторых, приводятся слова Алистера Уотсона ( Alastair Watson), который говорит о дзен-буддизме пронизывающем это хайку: цветы вишен символизируют мимолетное, преходящее; гора - постоянное, почти незыблеммое; облака - препятствия, скрывающие смысл происходящего или увиденного; движение (creeping) - нескончаемое течение жизни.

Не знаю, что из этого всего осталось в моем переводе.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]lena_talaeva@lj
Date:July 12th, 2007 - 08:26 pm
(Link)
спасибо за примечания - здорово углубляет восприятие. Хотелося бы почаще.
а происходит вот что - когда читаешь "гора Тояма" - автоматически восприятие сворачивается, так как объект не знаком. Поэтому любые коменты снимают замок неизвестности :)
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:July 13th, 2007 - 10:56 am
(Link)
Пожалуйста. Попробую побольше писать и переводить комментарии. Без пояснений самому трудно разобраться, что же там за гора Тояма, и почему она попала в хайку :)
[User Picture]
From:[info]pineneedles@lj
Date:July 13th, 2007 - 12:56 am
(Link)
А получилось просто очень интересно. Неуклонно гора выдвинулась на первое место в результате. :)

Ах, как бы, если бы это и было действительно так! Но вот вишни с облаками - от этого никуда не уйти, да.

Спасибо большое! Утро началось с пейзажа и улыбки. А Вам спокойной ночи!
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:July 13th, 2007 - 11:02 am
(Link)
На здоровье.

Лепестки летят, гора рулит, а земля, на которой она стоит, вертится - у нас уже опять утро.

Добрый вечер! или утро :)
[User Picture]
From:[info]pineneedles@lj
Date:July 13th, 2007 - 11:09 am
(Link)
Добрый вечер :)))

(просто это почему-то приятнее и мелодичнее, и поэтичнее произносить, чем доброе утро )))

(и потом он у вас все равно скоро будет тоже )))
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:July 13th, 2007 - 12:32 pm
(Link)
Планета кружится, не успеваешь оглянуться: доброе утро, добрый вечер, доброе утро, добрый вечер :))

В инернете еще принято обращение "доброе время суток", но я к нему не могу привыкнуть. Какое-то оно формальное. Вместо "good morning!" or "good evening!" надо говорить good moment! или добрый час :)