|
[Sep. 6th, 2007|01:02 pm] |
露けしや草一本も秋の体 tsuyukeshi ya kusa ippon mo aki no tei
humidity-- even one blade of grass is autumn
translated by David Lanoue
влажный воздух -- осень в каждой травинке
* Давид Лану пишет, что Tsuyukeshi - это вариант написания tsuyukesa, старое слово, обозначающее влажный воздух, из которого выпадает осенняя роса.
* В Ленинграде в середине октября иногда наступала такая сырая промозглая погода. Тогда роса выпадала не только на траве, но и на замерзших пальцах, если их вовремя не убрать в карман. |
|
|