And the Pursuit of Happiness - [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Sep. 15th, 2007|03:45 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
死下手と又も見られん桜花
shinibeta to mata mo miraren sakura-bana

I'm no good at dying
again they see...
cherry blossoms

translated by David Lanoue

снова видят,
что я не умею умирать...
лепестки вишни


* Давид Лану: В этом хайку Исса признается, что он не "хороший" буддист, потому что еще не научился умирать. По сравнению с ним, лепестки гораздо лучше, потому что, по окончании цветенья, они с легкостью принимают свою смерть.
LinkLeave a comment