Запасная книжка - February 22nd, 2005

February 22nd, 2005

February 22nd, 2005
12:32 am

[Link]

судьбы скрещенье
когда в финском заливе выловили рагозина, я все пытался вспомнить, откуда знаю фамилию (рОгозин не в счет)

потом дошло: рагозин (другой) и переводил ключ танидзаки.

цитата из перевода: "В голову лезли всевозможные позы, сплетенья рук, сплетенья ног..." я прочел, поржал. литература разрабатывает адекватный, современный язык для сексуальной тематики, я так понимаю. положим, переводчик воспроизводил язык середины 50-х годов, читаешь, сердце радуется: "я чураюсь мужа и чувствую к нему гадливость", "мужеская сила", "влечет к Кимуре". но о сплетенье -- это выглядит так, будто переводчик сам использует язык 50-х, не замечает этого и не замечает, что это, в общем, потешно.

по крайней мере, перевод уже не кажется виртуозной стилизацией

а так чего, гуд. танидзаки юморист, кто бы подумал

Tags:

(Leave a comment)

TimeEvent
12:10 pm

[Link]

день рождения у эдуарда лимонова

вот его стихотворение:

Read more )

Стихотворение само по себе офигительное, а в живом исполнении еще лучше. мне довелось его слышать вот тут:
http://gallery.vavilon.ru/img/stage/limonov03/id_1418/

Tags: ,

(Leave a comment)

Previous Day 2005/02/22
[Archive]
Next Day
My Website Powered by LJ.Rossia.org