| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
"Я люблю этот город, знакомый до....слёз..." Воспоминания навеянные этим постом и главным образом мало с ним связанныеНовый 1985 год я справляла в Вильнюсе. Это был единственный Новый Год, отмеченный в не Ленинграда. По телику показывали премьеру «Формулы любви» - «Уно, моменто…», «Селянка, хочешь большой и чистой любви?» …, конечно же смотрели...;). Засомневалась, не ошиблась ли годом, но вспомнила, что из Вильнюса я везла мутоновую шубку, Маринкиной дочуре, а Танька в 84-м родилась, я это ещё помню. В прочем не так это важно – в каком году это было… А возвращались мы в Питер 2-ого января и я, прямо с Однако ж вернёмся в новогодний Вильнюс… В Вильнюс мы ездили к Ларискиной подруге. А с Лариской мы познакомились на госкурсах английского языка и в те годы активно дружили. В Вильнюсе у неё было две подруги. КАжется одну звали Светой, а вторую, допустим, Ирой. Обе родились и выросли в Литве. Света закончила литовскую школу и говорила по-литовски не хуже чем по-русски. По крайней мере она так утверждала, а у меня не было оснований ей не верить. Со Светой было весьма комфортно гулять по Вильнюсу, все самые подзамковые заведения города радушно распахивали перед нами свои двери. Света, правда, неизменно просила нас говорить поменьше и потише, а при приближении официанта – молчать… Время не теряли. Успешно сочетали культурную программу с беготнёй по магазинам, т.е. говоря современным языком с шопингом… 31-го вечером были на концерте тогда ещё молодого и доступного Стадлера в центральном соборе города. Кстати ещё на подходе к собору нам опять был дан совет по возможности по-русски не говорить… Было странно и чуть смешно.... Мы «улыбались и кланялись», а когда пожилая мадам обратилась ко мне по-литовски с длинной прочувствованной речью, я, каким-то образом догадалась сдвинуться на одно сиденье, изобразила вежливую улыбку, и спасла нашу группу от неминуемого провала, чем гордилась весь остаток вечера и половину следующего дня ;). Не секрет, что прибалты нас никогда не жаловали и отправляясь к ним в гости всегда стоило об этом помнить. Впрочем мне везло, на действительно откровенное хамство напоролась лишь раз и то в Таллинне (но об этом может быть как-нибудь в другой раз). Вторая подружка – Ира, у которой мы и остановились, по-литовски не говорила _вообще_. Вот чего никогда не могда понять. Даже в те годы, когда, генсеки и всякие другие члены мёрли, как мухи, и никто предположить не мог, как всё вскорости повернёт, я не понимала, почему русские в большинстве своём живя в Прибалтике не знают язык… Леность не понятная по всем пунктам: Знание языка, на котором разговаривает основное население ЭТО - интересно, удобно, полезно, признак хорошего тона, в конечном счёте, необходимо, хотя бы в целях собственной безопасности и т.д. А Судьба сыграла злую шутку. Как-то много позже, после развала Союза, я спросила Лариску о подругах. Оказалось, что та, которая владела языком давно перебралась и живёт в Питере, а та, что ни гу-гу, осталась в Вильнюсе… Как она там выживает, я не в курсе… :(. О том, какой Петербург грязный город мне известно не хуже, чем мадам, написавшей пост, те кто, имел несчастье бродить со мной по городу, знает, как я «люблю» ворчать по этому поводу… Но ведь то, что Питер грязный город не его вина, а его беда… ЗЫ. Конечно, промолчать было бы умнее, но захотелось просто "сдать"... ;( |
|||||||||||||
![]() |
![]() |