Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zivunin ([info]zivunin)
@ 2005-09-22 19:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Когда читать?!
Какой-то новый книжный магазинчик у нас открылся, «магазин распродажи». Книги там много дешевле, чем в других местах. А выбор, как ни странно, очень даже хороший. Присмотрел там на днях толстенный «Словарь русских созвучий» Федченко, зашёл сегодня купить (ох и пойдут у меня теперь стишки сами кропаться :-)
Ну, взял его, а заодно… роман Филиппа К. Дика («Око небесное»). Правда, в мягкой обложке, но Дика в любой обложке читать можно – главное, пишет здо'рово. А цена зато – всего 20 (двадцать) рублей.
Но и это ещё не всё. Давно хотелось познакомиться с Бернаносом, много слышал, но никогда прежде не читал. А тут – вот он, пожалуйста: изрядный томище (отличное издание в прекрасной обложке). Всего содержания пока не знаю, книга запакована в плёнку, дома распакую. На ценнике же написано: «Бернанос Ж. Дневник сельского священника. Цена 20 рублей». Это ж надо же – двадцать всего!
Теперь – главный вопрос! Когда всё это успевать читать? Наверное, всё останется как всегда, то есть – никогда. Никудышный из меня читатель :-(


(Добавить комментарий)


[info]katia
2005-09-22 21:35 (ссылка)
Дика постарайтесь в оригинале почитать -
наверняка есть у знакомых (?). Он правда
много теряет в переводе. У Бернаноса как раз
"дневник..." не очень хорош, но в вашей книжке,
раз она толстая, есть и другое ... Лучше всего -
совершенно безумный роман "Под солнцем Сатаны".
Из публицистики хороши "Большие кладбища под Луной",
отрывками. Тоже много теряют в переводе, жаль.
Я тут, кстати, недавно - неделю назад или десять дней -
писала о Бернаносе немножко...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zivunin
2005-09-23 00:21 (ссылка)
Дика - в оригинале?! Это, в смысле, по-английски, что ли? Шутите?! Сто раз жалел, что не пошёл когда-то на иностранный (способности были великолепные, но считал их... ненужными), но - результат, увы, плачевен: никакими абсолютно языками не владею. Только русская речь и доступна. Жаль, конечно. А что перевод - это уже не то, и так убеждался, когда брал одного автора в разных переводах (например, Генри Каттнера - ужас какя разница). Да' вот...
Бернанос... Ну, именно "Под солнцем Сатаны" мне и хотелось прочитать (а, сейчас гляну, что там есть...)
...Гм, нету "Солнца...". Есть "Дневник..." и ещё два романа, о которых не слышал, - "Новая история Мушетты" и "Господин Уин".
Упоминание о Бернаносе я с неделю назад в ленте fif'а видел, но там вроде бы от мужского имени было. Но я гляну ещё у Вас. Спасибо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2005-09-23 00:35 (ссылка)
ух ты! а какое мужское имя, не помните?
мечтаю познакомиться с любителями Бернаноса...
А ленту фифа смотрю редко - там очень много
дпней потому что...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zivunin
2005-09-23 00:49 (ссылка)
Увы, ошибка у меня была... :-(

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zivunin
2005-09-23 00:55 (ссылка)
А-а, дпни меня тоже обескуражили. Видел тот Ваш вопрос о них. Ну а дальше - как всегда: хотел ответить, что так не всегда (в смысле, дпни эти не всегда), а... не успел ответить.

(Ответить) (Уровень выше)